Paroles et traduction Sinan Akçıl - Arada Sırada
Arada Sırada
Every Once in a While
Dünya
farkında
The
world
is
aware
Sen
değilsin
It's
not
you
Bensiz
aşkınla
kalma
böyle
Don't
stay
with
your
love
for
me
like
this
Kim
var
karşımda
Who's
in
front
of
me
Sen
Değilsin
It's
not
you
Bittin
aslında
bende
öyle
You're
actually
over
for
me
Duyamadım
aşktan
I
couldn't
hear
from
love
Ara
sıra
bir
kaç
A
couple
once
in
a
while
Yeni
kelime
yinede
New
words
again
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Every
once
in
a
while
I
think
of
you
Geldiği
gibide
As
soon
as
you
come
Gitmeyi
bilmiyor
You
don't
know
how
to
go
Kalbime
gömdüğüm
The
one
I
buried
in
my
heart
Emin
olma
diyor
Says
don't
be
sure
Beni
öldürüyor
It's
killing
me
Kendisi
yaşıyor
Living
for
itself
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Every
once
in
a
while
I
think
of
you
Geldiği
gibide
As
soon
as
you
come
Gitmeyi
bilmiyor
You
don't
know
how
to
go
Kalbime
gömdüğüm
The
one
I
buried
in
my
heart
Bana
gün
dediğin
What
you
call
a
day
Akşama
buluyor
Finds
me
in
the
evening
Aşklar
faslında
tek
Deliydim
I
was
the
only
crazy
one
in
the
business
of
love
Bende
tam
varken
sende
gör
geç
You
saw
it
late
when
I
was
there
Hayret
aslında
sen
bilirdin
Actually,
surprisingly,
you
knew
Sustun
karşımda
bende
öyle
You
were
silent
in
front
of
me
and
so
was
I
Duyamadım
aşktan
I
couldn't
hear
from
love
Ara
sıra
bir
kaç
A
couple
once
in
a
while
Yeni
kelime
yinede
New
words
again
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Every
once
in
a
while
I
think
of
you
Geldiği
gibide
As
soon
as
you
come
Gitmeyi
bilmiyor
You
don't
know
how
to
go
Kalbime
gömdüğüm
The
one
I
buried
in
my
heart
Emin
olma
diyor
Says
don't
be
sure
Beni
öldürüyor
It's
killing
me
Kendisi
yaşıyor
Living
for
itself
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Every
once
in
a
while
I
think
of
you
Geldiği
gibide
As
soon
as
you
come
Gitmeyi
bilmiyor
You
don't
know
how
to
go
Kalbime
gömdüğüm
The
one
I
buried
in
my
heart
Bana
gün
dediğin
What
you
call
a
day
Akşama
buluyor
Finds
me
in
the
evening
Hani
ben
senin
için
diyorum
ya
You
know
what
I
mean
when
I
say
for
you
Arada
sırada
aklıma
geliyor
diye
Every
once
in
a
while
I
think
of
you
Aslında
yalan
biliyor
musun
Actually,
it's
a
lie,
do
you
know
why?
çünkü
sen
benim
aklıma
Because
if
you
came
to
my
mind
Arada
sırada
gelseydin
Every
once
in
a
while
Ben
bu
halde
olmazdım
I
wouldn't
be
in
this
state
Her
dakika
her
an
ve
her
zaman
aklımdasın
Every
second,
every
minute,
every
moment
and
every
time
on
my
mind
HER
ZAMAN...
EVERY
TIME...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sinan akçıl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.