Sinan Akçıl - Dön Bana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Akçıl - Dön Bana




Dön Bana
Come Back to Me
Geceler zor
Nights are hard
Işığım yok
I have no lightning
Yalanım yok
I have no lies
Seni çok özledim (Seni çok özledim)
I miss you so much (I miss you so much)
Heceler çok (çok)
There are too many syllables (so many)
Tek bi' cümlem yok, of
I have only one sentence, oh
Yattığım yerde, of
In my bed, oh
Yalnız seni düşledim
I only dreamed of you
Şimdi şehri gezme vakti yalnız başıma
Now it's time to wander the city alone
Yalnız başıma
All alone
N'olur sanki aynı yerde çıksan karşıma (çıksan karşıma)
What if you suddenly come out in front of me in the same place (come out in front of me)
Çıksan karşıma, of
Come out in front of me, oh
Dön bana, yapma, zorlama
Come back to me, don't do this, don't force me
Giderek daha da dağılır kalbim her yana
My heart is breaking into pieces everywhere
Dön bana, yapma, zorlama
Come back to me, don't do this, don't force me
Birini yeniden tanıyıp boşuna alışıp sevmeye değmez
It's not worth getting to know someone new, getting used to them, and falling in love in vain
Şimdi şehri gezme vakti yalnız başıma
Now it's time to wander the city alone
Yalnız başıma
All alone
N'olur sanki aynı yerde çıksan karşıma (çıksan karşıma)
What if you suddenly come out in front of me in the same place (come out in front of me)
Çıksan karşıma, of
Come out in front of me, oh
Dön bana, yapma, zorlama
Come back to me, don't do this, don't force me
Giderek daha da dağılır kalbim her yana
My heart is breaking into pieces everywhere
Dön bana, yapma, zorlama
Come back to me, don't do this, don't force me
Birini yeniden tanıyıp boşuna alışıp sevmeye değmez
It's not worth getting to know someone new, getting used to them, and falling in love in vain
Dön bana, yapma, zorlama (zorlama)
Come back to me, don't do this, don't force me (don't force me)
Giderek daha da dağılır kalbim her yana (her yana)
My heart is breaking into pieces everywhere (everywhere)
Dön bana, yapma, zorlama (zorlama)
Come back to me, don't do this, don't force me (don't force me)
Birini yeniden tanıyıp boşuna alışıp sevmeye değmez
It's not worth getting to know someone new, getting used to them, and falling in love in vain





Writer(s): Sinan Akçıl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.