Paroles et traduction Sinan Akçıl - Dön Bana
Geceler
zor
Nights
are
hard
Işığım
yok
I
have
no
lightning
Yalanım
yok
I
have
no
lies
Seni
çok
özledim
(Seni
çok
özledim)
I
miss
you
so
much
(I
miss
you
so
much)
Heceler
çok
(çok)
There
are
too
many
syllables
(so
many)
Tek
bi'
cümlem
yok,
of
I
have
only
one
sentence,
oh
Yattığım
yerde,
of
In
my
bed,
oh
Yalnız
seni
düşledim
I
only
dreamed
of
you
Şimdi
şehri
gezme
vakti
yalnız
başıma
Now
it's
time
to
wander
the
city
alone
N'olur
sanki
aynı
yerde
çıksan
karşıma
(çıksan
karşıma)
What
if
you
suddenly
come
out
in
front
of
me
in
the
same
place
(come
out
in
front
of
me)
Çıksan
karşıma,
of
Come
out
in
front
of
me,
oh
Dön
bana,
yapma,
zorlama
Come
back
to
me,
don't
do
this,
don't
force
me
Giderek
daha
da
dağılır
kalbim
her
yana
My
heart
is
breaking
into
pieces
everywhere
Dön
bana,
yapma,
zorlama
Come
back
to
me,
don't
do
this,
don't
force
me
Birini
yeniden
tanıyıp
boşuna
alışıp
sevmeye
değmez
It's
not
worth
getting
to
know
someone
new,
getting
used
to
them,
and
falling
in
love
in
vain
Şimdi
şehri
gezme
vakti
yalnız
başıma
Now
it's
time
to
wander
the
city
alone
N'olur
sanki
aynı
yerde
çıksan
karşıma
(çıksan
karşıma)
What
if
you
suddenly
come
out
in
front
of
me
in
the
same
place
(come
out
in
front
of
me)
Çıksan
karşıma,
of
Come
out
in
front
of
me,
oh
Dön
bana,
yapma,
zorlama
Come
back
to
me,
don't
do
this,
don't
force
me
Giderek
daha
da
dağılır
kalbim
her
yana
My
heart
is
breaking
into
pieces
everywhere
Dön
bana,
yapma,
zorlama
Come
back
to
me,
don't
do
this,
don't
force
me
Birini
yeniden
tanıyıp
boşuna
alışıp
sevmeye
değmez
It's
not
worth
getting
to
know
someone
new,
getting
used
to
them,
and
falling
in
love
in
vain
Dön
bana,
yapma,
zorlama
(zorlama)
Come
back
to
me,
don't
do
this,
don't
force
me
(don't
force
me)
Giderek
daha
da
dağılır
kalbim
her
yana
(her
yana)
My
heart
is
breaking
into
pieces
everywhere
(everywhere)
Dön
bana,
yapma,
zorlama
(zorlama)
Come
back
to
me,
don't
do
this,
don't
force
me
(don't
force
me)
Birini
yeniden
tanıyıp
boşuna
alışıp
sevmeye
değmez
It's
not
worth
getting
to
know
someone
new,
getting
used
to
them,
and
falling
in
love
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Akçıl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.