Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
uyuyor
musun
uyuma
uyuma
Ты
спишь,
не
спи,
не
спи,
Kalk
Cesur
Ol
Biraz
Gel
Yanıma
Yanıma
Вставай,
будь
смелее,
иди
ко
мне,
ко
мне.
En
Azından
Hissedersin
Belkide
Bu
Şarkıyla
Хотя
бы
почувствуешь,
возможно,
с
этой
песней,
Gördüğün
Rüya
Bölünür
Oof
Что
твой
сон
прервется,
ох.
Daha
Önce
Ölmüş
Olsam
İnan
Bana
Если
бы
я
умер
раньше,
поверь
мне,
Senle
Tekrar
Ölünür
Ölünür
С
тобой
я
умер
бы
снова,
снова.
Hiç
Atası
Yok
Başkasına
Нет
ни
капли
к
другой,
Kalbim
Ait
Oldu
Belkide
Bir
Tek
Sana
Sana
Мое
сердце
принадлежит,
возможно,
только
тебе,
тебе.
Hiç
Arası
Yok
Ayrılıkla
Нет
и
намека
на
расставание,
O
Lafı
Duymak
İstemem
Ki
Asla
Bir
Daha
Эти
слова
я
не
хочу
слышать
никогда
больше.
Hiç
Anısı
Yok
Başkasıyla
Нет
воспоминаний
о
других,
Sanki
Herşey
Birden
Gitti
Nerde
Hafıza
Hafıza
Как
будто
все
разом
исчезло,
где
же
память,
память?
Bi
Kaçası
Yok
Allah
Allah
Ни
капли
не
осталось,
Боже
мой,
Yoksa
Senle
Burdan
Gider
Miyiz
Sonsuza
Sonsuza
А
может,
мы
с
тобой
уйдем
отсюда
в
вечность,
в
вечность?
Sağ
Tarafa
Herkes
Sen
Soluma
Kalbin
Yanına
Справа
все
– ты,
слева
– рядом
с
сердцем.
Aşk
İtiyor
Bizi
Bu
Duruma
Onu
Suçlama
Любовь
толкает
нас
к
этому,
не
вини
ее.
En
Azından
Hissedersin
Belkide
Bu
Şarkıyla
Хотя
бы
почувствуешь,
возможно,
с
этой
песней,
Gördüğün
Rüya
Bölünür
Of
Что
твой
сон
прервется,
ох.
Daha
Önce
Ölmüş
Olsam
İnan
Bana
Если
бы
я
умер
раньше,
поверь
мне,
Senle
Tekrar
Ölünür
Ölünür
С
тобой
я
умер
бы
снова,
снова.
Hiç
Atası
Yok
Başkasına
Нет
ни
капли
к
другой,
Kalbim
Ait
Oldu
Belkide
Bir
Tek
Sana
Sana
Мое
сердце
принадлежит,
возможно,
только
тебе,
тебе.
Hiç
Arası
Yok
Ayrılıkla
Нет
и
намека
на
расставание,
O
Lafı
Duymak
İstemem
Ki
Asla
Bir
Daha
bir
daha
Эти
слова
я
не
хочу
слышать
никогда
больше,
больше.
Hiç
Anısı
Yok
Başkasıyla
Нет
воспоминаний
о
других,
Sanki
Herşey
Birden
Gitti
Nerde
Hafıza
Hafıza
Как
будто
все
разом
исчезло,
где
же
память,
память?
Bi
Kaçası
Yok
Allah
Allah
Ни
капли
не
осталось,
Боже
мой,
Yoksa
Senle
Burdan
Gider
Miyiz
Sonsuza
Sonsuza
А
может,
мы
с
тобой
уйдем
отсюда
в
вечность,
в
вечность?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Akcil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.