Sinan Akçıl - Her Şey Güzel Olacak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinan Akçıl - Her Şey Güzel Olacak




Geç kaldım, hesapsızca kendi hayatımdan çaldım
Я опаздываю, небрежно украл из своей жизни
Seni buldum, ben bu işten memnun kaldım
Я нашел тебя, я доволен этим
Olur mu, olmaz mı, bizi biraz zorlamaz mı?
Хорошо или нет, это не заставит нас немного подтолкнуть?
Düşünmedim, ben de senden farksız kaldım
Я не думал об этом, и я ничем не отличался от тебя.
Hadi beni duy, bu ne biçim huy
Давай, услышь меня, что это за привычка
Gel de yerine başkasını koy
Иди и замени кого-нибудь другого.
Yaşlanınca hasta olunur, oh
Когда вы становитесь старше, вы становитесь больным, о
Ama yan yanaysak hep çare bulunur
Но если мы бок о бок, всегда есть лекарство
Her şey güzel olacak senle olunca
Все будет хорошо, когда я буду с тобой
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, когда ты сыт любовью
Yalnız benim ol ömrün boyunca
Будь моим одиноким всю свою жизнь
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Her şey güzel olacak senle olunca
Все будет хорошо, когда я буду с тобой
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, когда ты сыт любовью
Yalnız benim ol ömrün boyunca
Будь моим одиноким всю свою жизнь
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Hadi beni duy, bu ne biçim huy
Давай, услышь меня, что это за привычка
Gel de yerine başkasını koy
Иди и замени кого-нибудь другого.
Yaşlanınca hasta olunur, oh
Когда вы становитесь старше, вы становитесь больным, о
Ama yan yanaysak hep çare bulunur
Но если мы бок о бок, всегда есть лекарство
Her şey güzel olacak senle olunca
Все будет хорошо, когда я буду с тобой
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, когда ты сыт любовью
Yalnız benim ol ömrün boyunca
Будь моим одиноким всю свою жизнь
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Her şey güzel olacak senle olunca
Все будет хорошо, когда я буду с тобой
Söyleme bana aşka doyunca
Не говори мне, когда ты сыт любовью
Yalnız benim ol ömrün boyunca
Будь моим одиноким всю свою жизнь
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Her şeyin farklı
Все было по-другому
Her şeyin farklı, her şeyin
Все разные, все
Oh, her şeyin farklı
О, все по-другому





Writer(s): Sinan Akcil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.