Sinan Bertrand - Ma préférence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinan Bertrand - Ma préférence




Ma préférence
Мое предпочтение
Je le sais, sa façon d'être à moi
Я знаю, моя манера любить тебя
Parfois, vous déplait
Порой вам не по нраву.
Autour d'elle et moi, le silence se fait
Вокруг нас воцаряется молчание,
Mais elle est, ma préférence à moi
Но ты мое предпочтение.
Oui, je sais
Да, я знаю,
Cet air d'indifférence qui est,
Этот вид безразличия,
Sa défense
Ее защита,
Vous fait souvent offense
Часто вас оскорбляет.
Mais quand elle est parmis
Но когда она среди
Mes amis de faïence, de faïence
Моих хрупких, хрупких друзей,
Je sais sa défaillance
Я знаю ее слабость.
Je le sais, on ne me croit fidèle
Я знаю, мне не верят,
A ce qu'elle est
Что я ей верен.
Et déjà, vous parlez d'elle à l'imparfait
И вы уже говорите о ней в прошедшем времени,
Mais elle est, ma préférence à moi
Но ты мое предпочтение.
Il faut le croire
Надо поверить,
Moi seul je sais quand elle a froid
Только я знаю, когда тебе холодно.
Ses regards ne regardent que moi
Твои взгляды обращены лишь ко мне.
Par hasard, elle aime mon incertitude
Случайно, ты любишь мою неуверенность,
Par hasard, j'aime sa solitude
Случайно, я люблю твое одиночество.
Il faut le croire
Надо поверить,
Moi seul je sais quand elle a froid
Только я знаю, когда тебе холодно.
Ses regards ne regardent que moi
Твои взгляды обращены лишь ко мне.
Par hasard, elle aime mon incertitude
Случайно, ты любишь мою неуверенность,
Par hasard, j'aime sa solitude
Случайно, я люблю твое одиночество.
Je le sais, sa façon d'être à moi
Я знаю, моя манера любить тебя
Parfois, vous déplait
Порой вам не по нраву.
Autour d'elle et moi, le silence se fait
Вокруг нас воцаряется молчание,
Mais elle est, ma chance à moi
Но ты моя удача,
Ma préférence à moi, ma préférence à moi
Мое предпочтение, мое предпочтение.
Elle est ma chance à moi, ma préférence à moi.
Ты моя удача, мое предпочтение.





Writer(s): Jean-loup Dabadie, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.