Paroles et traduction Sinan-G - Dogs Of Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dogs Of Berlin
Dogs Of Berlin
Hier
komm′n
Dogs
of
Berlin
Here
come
the
Dogs
of
Berlin
Hakim
Tarik-Amir
Hakim
Tarik-Amir
Ich
hab'
nichts
zu
verlier′n
I
have
nothing
to
lose
Deine
Leute
sind
nicht
so
wie
wir
Your
people
are
not
like
us
Die
Gangster,
die
komm'n,
hab'n
dich
im
Visier
The
gangsters
that
come
are
targeting
you
Keiner
von
euch
macht
ein
Business
wie
wir
None
of
you
do
business
like
we
do
Solange
mein
Clan
die
Geschichte
regiert
As
long
as
my
clan
rules
the
story
Plata
o
plomo,
friss
oder
stirb
Plata
o
plomo,
eat
or
die
Lak,
ich
baller′
dir
Kugeln
in
deine
Visage,
die
Ehre
der
Macht
Man,
I
shoot
bullets
in
your
face,
the
honor
of
power
Guck,
ich
führ′
ein
Leben
da
draußen
auf
Jagd
Look,
I
live
a
life
out
there
on
the
hunt
Zwischen
Gewalt,
Millionären
und
Knast
Between
violence,
millionaires
and
prison
Immer
wieder
Täterverdacht
Always
suspected
of
being
the
culprit
Gib
mir
'ne
Gun
und
mein
Gegner
verkackt
Give
me
a
gun
and
my
opponent
will
screw
up
Schalldämpfer
auf,
keine
Beweise
Silencer
on,
no
evidence
Besuch′
deine
Leute
und
nehm'
mir
mein
Hak
Visit
your
people
and
take
my
right
Digga,
vor
dir
stehen
zehn
Jahre
Haft
Man,
ten
years
in
prison
are
ahead
of
you
Meine
Jungs
sind
bereit
für
den
Raubüberfall
My
boys
are
ready
for
the
robbery
Die
Bullen
patrouillieren
da
draußen
am
Block
The
cops
are
patrolling
out
there
on
the
block
Aber
meine
Soldaten
sind
auch
überall
But
my
soldiers
are
everywhere
too
Rotlichtmilieu,
Drogenmilieu
Red-light
district,
drug
scene
Solang
ich
die
Scheine
mit
Weißes
verdiene
As
long
as
I
earn
the
money
with
White
Mach′
mir
ein'n
Namen
für
meine
Familie
Make
a
name
for
my
family
Der
Körper
gepumpt,
so
wie
eine
Maschine
The
body
pumped,
like
a
machine
Während
die
Dogs
of
Berlin
in
den
Straßen
lauern,
schläft
ihr
While
the
Dogs
of
Berlin
are
lurking
in
the
streets,
you
sleep
Das
hier
ist
Mucke
für
die
JVA-Insassen
B4
This
is
music
for
the
JVA
inmates
B4
Wer
kommt
im
Dress-Milano?
Sinan-G,
ich
bang′
wie
Pablo
Who
comes
in
the
Dress-Milano?
Sinan-G,
I
bang
like
Pablo
Hakim
Tarik-Amir,
DoB-Legendenstatus
Hakim
Tarik-Amir,
DoB
legend
status
Digga,
popp'
den
Bourbon
(woop,
woop)
Man,
pop
the
bourbon
(whoop,
whoop)
Hier
sind
Cops
am
stürmen
(Dogs
of
Berlin)
Cops
are
storming
here
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Digga,
popp'
den
Bourbon
Man,
pop
the
bourbon
Ich
werde
Boss
im
Viertel
(Dogs
of
Berlin)
I
will
become
boss
in
the
neighborhood
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Polizei
observiert
meine
Leute
im
Block
Police
are
observing
my
people
in
the
block
Jeder
will
Geld
und
hat
Träume
im
Kopf
Everyone
wants
money
and
has
dreams
in
their
head
Wenn
die
Patrone
das
Eisen
verlässt
When
the
cartridge
leaves
the
iron
Hat
der
Teufel
gewonn′n
(Teufel
gewonn′n)
The
devil
has
won
(devil
has
won)
Ich
mach'
mir
ein′
Nam'n,
mach′
mir
ein'
Ruf
I
make
a
name
for
myself,
make
a
reputation
Pumpe
mein′
Körper,
ich
platze
vor
Wut
Pump
my
body,
I'm
bursting
with
anger
Wenn
irgendwer
meine
Ehre
befleckt
If
anyone
tarnishes
my
honor
Komm'
ich
zurück
und
ich
wasch'
es
mit
Blut
I'll
come
back
and
wash
it
with
blood
Wenn
der
Hitsquad
kommt
When
the
hit
squad
comes
Werden
diese
Hurensöhne
mitgenomm′n
These
sons
of
bitches
will
be
taken
away
Straßenlegende,
fahre
im
Bentley
Street
legend,
driving
the
Bentley
Komm
mir
zu
nah
und
du
frisst
Beton
Come
too
close
and
you'll
eat
concrete
Lade
die
Kugel
in
mein
Magazin
Load
the
bullet
into
my
magazine
Mach
nicht
auf
hart,
du
bist
ein
Parasit
Don't
act
tough,
you're
a
parasite
Ich
bin
in
mei′m
Laden
mit
drei
Sharamit
I'm
in
my
shop
with
three
whores
Auch
wenn
du
rennst,
Blei
aber
fliegt
Even
if
you
run,
the
lead
will
fly
Ich
mach'
mein
Business
in
den
Straßen
Westberlins
I
do
my
business
in
the
streets
of
West
Berlin
Ich
komm′
von
da,
wo
man
Verräterpack
direkt
erschießt
I
come
from
where
traitors
are
shot
on
the
spot
Hakim
Tarik-Amir,
hier
der
Boss
im
Viertel
Hakim
Tarik-Amir,
the
boss
in
the
neighborhood
here
Boss
im
Viertel,
Dogs
of
Berlin
Boss
in
the
neighborhood,
Dogs
of
Berlin
Während
die
Dogs
of
Berlin
in
den
Straßen
lauern,
schläft
ihr
While
the
Dogs
of
Berlin
are
lurking
in
the
streets,
you
sleep
Das
hier
ist
Mucke
für
die
JVA-Insassen
B4
This
is
music
for
the
JVA
inmates
B4
Wer
kommt
im
Dress-Milano?
Sinan-G,
ich
bang'
wie
Pablo
Who
comes
in
the
Dress-Milano?
Sinan-G,
I
bang
like
Pablo
Hakim
Tarik-Amir,
DoB-Legendenstatus
Hakim
Tarik-Amir,
DoB
legend
status
Digga,
popp′
den
Bourbon
(woop,
woop)
Man,
pop
the
bourbon
(whoop,
whoop)
Hier
sind
Cops
am
stürmen
(Dogs
of
Berlin)
Cops
are
storming
here
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Digga,
popp'
den
Bourbon
Man,
pop
the
bourbon
Ich
werde
Boss
im
Viertel
(Dogs
of
Berlin)
I
will
become
boss
in
the
neighborhood
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin,
Dogs
of
Berlin
(Dogs
of
Berlin)
Dogs
of
Berlin
Dogs
of
Berlin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Sinan Farhangmehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.