Sinan-G - Dogs Of Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan-G - Dogs Of Berlin




Dogs Of Berlin
Dogs Of Berlin
Hier komm′n Dogs of Berlin
Here come the Dogs of Berlin
Hakim Tarik-Amir
Hakim Tarik-Amir
Ich hab' nichts zu verlier′n
I have nothing to lose
Deine Leute sind nicht so wie wir
Your people are not like us
Die Gangster, die komm'n, hab'n dich im Visier
The gangsters that come are targeting you
Keiner von euch macht ein Business wie wir
None of you do business like we do
Solange mein Clan die Geschichte regiert
As long as my clan rules the story
Plata o plomo, friss oder stirb
Plata o plomo, eat or die
Lak, ich baller′ dir Kugeln in deine Visage, die Ehre der Macht
Man, I shoot bullets in your face, the honor of power
Guck, ich führ′ ein Leben da draußen auf Jagd
Look, I live a life out there on the hunt
Zwischen Gewalt, Millionären und Knast
Between violence, millionaires and prison
Immer wieder Täterverdacht
Always suspected of being the culprit
Gib mir 'ne Gun und mein Gegner verkackt
Give me a gun and my opponent will screw up
Schalldämpfer auf, keine Beweise
Silencer on, no evidence
Besuch′ deine Leute und nehm' mir mein Hak
Visit your people and take my right
Digga, vor dir stehen zehn Jahre Haft
Man, ten years in prison are ahead of you
Meine Jungs sind bereit für den Raubüberfall
My boys are ready for the robbery
Die Bullen patrouillieren da draußen am Block
The cops are patrolling out there on the block
Aber meine Soldaten sind auch überall
But my soldiers are everywhere too
Rotlichtmilieu, Drogenmilieu
Red-light district, drug scene
Solang ich die Scheine mit Weißes verdiene
As long as I earn the money with White
Mach′ mir ein'n Namen für meine Familie
Make a name for my family
Der Körper gepumpt, so wie eine Maschine
The body pumped, like a machine
Während die Dogs of Berlin in den Straßen lauern, schläft ihr
While the Dogs of Berlin are lurking in the streets, you sleep
Das hier ist Mucke für die JVA-Insassen B4
This is music for the JVA inmates B4
Wer kommt im Dress-Milano? Sinan-G, ich bang′ wie Pablo
Who comes in the Dress-Milano? Sinan-G, I bang like Pablo
Hakim Tarik-Amir, DoB-Legendenstatus
Hakim Tarik-Amir, DoB legend status
Digga, popp' den Bourbon (woop, woop)
Man, pop the bourbon (whoop, whoop)
Hier sind Cops am stürmen (Dogs of Berlin)
Cops are storming here (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Digga, popp' den Bourbon
Man, pop the bourbon
Ich werde Boss im Viertel (Dogs of Berlin)
I will become boss in the neighborhood (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Polizei observiert meine Leute im Block
Police are observing my people in the block
Jeder will Geld und hat Träume im Kopf
Everyone wants money and has dreams in their head
Wenn die Patrone das Eisen verlässt
When the cartridge leaves the iron
Hat der Teufel gewonn′n (Teufel gewonn′n)
The devil has won (devil has won)
Ich mach' mir ein′ Nam'n, mach′ mir ein' Ruf
I make a name for myself, make a reputation
Pumpe mein′ Körper, ich platze vor Wut
Pump my body, I'm bursting with anger
Wenn irgendwer meine Ehre befleckt
If anyone tarnishes my honor
Komm' ich zurück und ich wasch' es mit Blut
I'll come back and wash it with blood
Wenn der Hitsquad kommt
When the hit squad comes
Werden diese Hurensöhne mitgenomm′n
These sons of bitches will be taken away
Straßenlegende, fahre im Bentley
Street legend, driving the Bentley
Komm mir zu nah und du frisst Beton
Come too close and you'll eat concrete
Lade die Kugel in mein Magazin
Load the bullet into my magazine
Mach nicht auf hart, du bist ein Parasit
Don't act tough, you're a parasite
Ich bin in mei′m Laden mit drei Sharamit
I'm in my shop with three whores
Auch wenn du rennst, Blei aber fliegt
Even if you run, the lead will fly
Ich mach' mein Business in den Straßen Westberlins
I do my business in the streets of West Berlin
Ich komm′ von da, wo man Verräterpack direkt erschießt
I come from where traitors are shot on the spot
Hakim Tarik-Amir, hier der Boss im Viertel
Hakim Tarik-Amir, the boss in the neighborhood here
Boss im Viertel, Dogs of Berlin
Boss in the neighborhood, Dogs of Berlin
Während die Dogs of Berlin in den Straßen lauern, schläft ihr
While the Dogs of Berlin are lurking in the streets, you sleep
Das hier ist Mucke für die JVA-Insassen B4
This is music for the JVA inmates B4
Wer kommt im Dress-Milano? Sinan-G, ich bang' wie Pablo
Who comes in the Dress-Milano? Sinan-G, I bang like Pablo
Hakim Tarik-Amir, DoB-Legendenstatus
Hakim Tarik-Amir, DoB legend status
Digga, popp′ den Bourbon (woop, woop)
Man, pop the bourbon (whoop, whoop)
Hier sind Cops am stürmen (Dogs of Berlin)
Cops are storming here (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Digga, popp' den Bourbon
Man, pop the bourbon
Ich werde Boss im Viertel (Dogs of Berlin)
I will become boss in the neighborhood (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin, Dogs of Berlin (Dogs of Berlin)
Dogs of Berlin
Dogs of Berlin





Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Sinan Farhangmehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.