Paroles et traduction Sinan-G - Egal
Aber
mir
ist
das
egal
(völlig
egal)
But
I
don't
care
(don't
care
at
all)
Sinan-G
wieder
aus
dem
Knast
Sinan-G
back
from
jail
Maserati
wieder
vollgetankt
(ja)
Maserati
fully
refueled
(yeah)
Schau
die
Zahl'n
auf
mei'm
Konto
an
(puah)
Look
at
the
numbers
in
my
account
(phoo)
Verlass'
die
Boutique
nur
mit
voller
Hand
(ja)
Leave
the
boutique
only
with
full
hands
(yeah)
Kugelhagel
in
der
Stadt,
wo
ich
wohne
(wouh)
Hail
of
bullets
in
the
city
where
I
live
(wooh)
Guten
Abend,
denn
ich
lad'
die
Kanone
(wuah)
Good
evening,
because
I'm
loading
the
gun
(wouh)
Messerklingen
sind
scharf
wie
Patronen
(ja)
Knife
blades
are
sharp
as
bullets
(yeah)
Bulletproof,
bin
auf
Eisen
geboren
(come
on)
Bulletproof,
born
on
iron
(come
on)
Sinan-G
in
Givenchy,
mach'
wieder
Beef
in
der
Hood
(wouh)
Sinan-G
in
Givenchy,
making
beef
again
in
the
hood
(wooh)
Immer
real,
ich
kille
sie,
Neun-Milli
zieh'n
und
Schuss
(ey)
Always
real,
I
kill
'em,
nine
milli
pull
and
shoot
(hey)
Bringe
Kimberly
zu
Tiffany's
und
ficke
sie
auf
Kush
(Kush)
Take
Kimberly
to
Tiffany's
and
fuck
her
on
Kush
(Kush)
Vertick'
Ritalin
und
Vitamin,
verdien'
damit
im
Club
(Club)
Sell
Ritalin
and
Vitamin,
make
money
with
it
in
the
club
(club)
Neun
Mille
in
der
Calvin
Klein
(ja)
Nine
mil
in
the
Calvin
Klein
(yeah)
Und
eine
Mille
in
der
Samsonite
(eine
Mille)
And
a
mil
in
the
Samsonite
(a
mil)
Immer
Designer,
immer
fresher
Style
(fresher
Style)
Always
designer,
always
fresh
style
(fresher
style)
Wenn
ich
sterbe,
Gangstas
Paradise
(ja)
When
I
die,
Gangstas
Paradise
(yeah)
Ich
geh'
in
die
Boutique,
20k
auf
den
Tisch
hau'n
I
go
to
the
boutique,
slam
20k
on
the
table
Denn
mir
ist
das
egal
(ja,
ja)
Because
I
don't
care
(yeah,
yeah)
Ich
signe
Major-Deal,
sie
besorgen,
was
ich
brauch'
I
sign
a
major
deal,
they
get
what
I
need
Sie
haben
keine
Wahl
(ja,
ja)
They
have
no
choice
(yeah,
yeah)
Ich
mache
Scheine,
wie
du
siehst,
doch
ich
knips'
dir
dein
Licht
aus
I
make
money
as
you
can
see,
but
I'll
turn
your
lights
out
Denn
mir
ist
das
egal
(ja,
ja)
Because
I
don't
care
(yeah,
yeah)
Mich
jagen
die
Police
undercover
The
police
are
chasing
me
undercover
Sie
misstrau'n
mir
jeden
Tag
(ja,
ja)
They
mistrust
me
every
day
(yeah,
yeah)
Aber
mir
ist
das
egal
(egal,
egal)
But
I
don't
care
(don't
care,
don't
care)
Aber
mir
ist
das
egal
(egal,
egal)
But
I
don't
care
(don't
care,
don't
care)
Aber
mir
ist
das
egal
(egal,
egal)
But
I
don't
care
(don't
care,
don't
care)
Aber
mir
ist
das
egal
But
I
don't
care
Wärter
wollten
immer
Autogramme
(ja)
Wardens
always
wanted
autographs
(yeah)
Mussten
Zelle
immer
sauber
machen
(ja)
Always
had
to
clean
the
cell
(yeah)
Alle
Pläne
sind
jetzt
aufgegangen
All
plans
have
now
come
to
fruition
Bin
ein
Löwe
unter
tausend
Schlangen
(ja)
I'm
a
lion
among
a
thousand
snakes
(yeah)
Stürme
den
Thron
(ja,
ja)
Storming
the
throne
(yeah,
yeah)
Will
die
Million
(ja,
ja)
Want
the
million
(yeah,
yeah)
Meine
Legion
(ja,
ja)
My
legion
(yeah,
yeah)
Bringt
dir
den
Tod
Will
bring
you
death
Signe
fette
Deals
wie
Cassidy
und
bin
in
meinem
Vibe
(ja,
ja)
Signing
fat
deals
like
Cassidy
and
I'm
in
my
vibe
(yeah,
yeah)
Fashion-Queens
woll'n
Ecstasy,
ich
schmeiße
ihn'n
ein
Teil
(ey)
Fashion
queens
want
ecstasy,
I
throw
them
a
piece
(hey)
Von
Essen
bis
nach
Tennessee,
für
Enemys
nur
Blei
(kommt)
From
Essen
to
Tennessee,
only
lead
for
enemies
(coming)
Meine
Legacy
wie
Agassi,
ich
stämme
sie,
bin
reich
(rich)
My
legacy
like
Agassi,
I
breed
it,
I'm
rich
(rich)
Neun
Mille
in
der
Calvin
Klein
(ja)
Nine
mil
in
the
Calvin
Klein
(yeah)
Und
eine
Mille
in
der
Samsonite
(eine
Mille)
And
a
mil
in
the
Samsonite
(a
mil)
Immer
Designer,
immer
fresher
Style
(fresher
Style)
Always
designer,
always
fresh
style
(fresher
style)
Wenn
ich
sterbe,
Gangstas
Paradise
(ey)
When
I
die,
Gangstas
Paradise
(hey)
Ich
geh'
in
die
Boutique,
20k
auf
den
Tisch
hau'n
I
go
to
the
boutique,
slam
20k
on
the
table
Denn
mir
ist
das
egal
(ja,
ja)
Because
I
don't
care
(yeah,
yeah)
Ich
signe
Major-Deal,
sie
besorgen,
was
ich
brauch'
I
sign
a
major
deal,
they
get
what
I
need
Sie
haben
keine
Wahl
(ja,
ja)
They
have
no
choice
(yeah,
yeah)
Ich
mache
Scheine,
wie
du
siehst,
doch
ich
knips'
dir
dein
Licht
aus
I
make
money
as
you
can
see,
but
I'll
turn
your
lights
out
Denn
mir
ist
das
egal
(ja,
ja)
Because
I
don't
care
(yeah,
yeah)
Mich
jagen
die
Police
undercover
The
police
are
chasing
me
undercover
Sie
misstrau'n
mir
jeden
Tag
(ja,
ja)
They
mistrust
me
every
day
(yeah,
yeah)
Aber
mir
ist
das
egal
(egal,
egal)
But
I
don't
care
(don't
care,
don't
care)
Aber
mir
ist
das
egal
(egal,
egal)
But
I
don't
care
(don't
care,
don't
care)
Aber
mir
ist
das
egal
(egal,
egal)
But
I
don't
care
(don't
care,
don't
care)
Aber
mir
ist
das
egal
But
I
don't
care
Egal,
egal,
egal
Don't
care,
don't
care,
don't
care
Egal,
egal,
egal
Don't
care,
don't
care,
don't
care
Egal,
egal,
egal
Don't
care,
don't
care,
don't
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chekaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.