Sinan-G - Egal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan-G - Egal




Egal
Whatever
Aber mir ist das egal (völlig egal)
But I don't care (don't care at all)
Sinan-G wieder aus dem Knast
Sinan-G back from jail
Maserati wieder vollgetankt (ja)
Maserati fully refueled (yeah)
Schau die Zahl'n auf mei'm Konto an (puah)
Look at the numbers in my account (phoo)
Verlass' die Boutique nur mit voller Hand (ja)
Leave the boutique only with full hands (yeah)
Kugelhagel in der Stadt, wo ich wohne (wouh)
Hail of bullets in the city where I live (wooh)
Guten Abend, denn ich lad' die Kanone (wuah)
Good evening, because I'm loading the gun (wouh)
Messerklingen sind scharf wie Patronen (ja)
Knife blades are sharp as bullets (yeah)
Bulletproof, bin auf Eisen geboren (come on)
Bulletproof, born on iron (come on)
Sinan-G in Givenchy, mach' wieder Beef in der Hood (wouh)
Sinan-G in Givenchy, making beef again in the hood (wooh)
Immer real, ich kille sie, Neun-Milli zieh'n und Schuss (ey)
Always real, I kill 'em, nine milli pull and shoot (hey)
Bringe Kimberly zu Tiffany's und ficke sie auf Kush (Kush)
Take Kimberly to Tiffany's and fuck her on Kush (Kush)
Vertick' Ritalin und Vitamin, verdien' damit im Club (Club)
Sell Ritalin and Vitamin, make money with it in the club (club)
Neun Mille in der Calvin Klein (ja)
Nine mil in the Calvin Klein (yeah)
Und eine Mille in der Samsonite (eine Mille)
And a mil in the Samsonite (a mil)
Immer Designer, immer fresher Style (fresher Style)
Always designer, always fresh style (fresher style)
Wenn ich sterbe, Gangstas Paradise (ja)
When I die, Gangstas Paradise (yeah)
Ich geh' in die Boutique, 20k auf den Tisch hau'n
I go to the boutique, slam 20k on the table
Denn mir ist das egal (ja, ja)
Because I don't care (yeah, yeah)
Ich signe Major-Deal, sie besorgen, was ich brauch'
I sign a major deal, they get what I need
Sie haben keine Wahl (ja, ja)
They have no choice (yeah, yeah)
Ich mache Scheine, wie du siehst, doch ich knips' dir dein Licht aus
I make money as you can see, but I'll turn your lights out
Denn mir ist das egal (ja, ja)
Because I don't care (yeah, yeah)
Mich jagen die Police undercover
The police are chasing me undercover
Sie misstrau'n mir jeden Tag (ja, ja)
They mistrust me every day (yeah, yeah)
Aber mir ist das egal (egal, egal)
But I don't care (don't care, don't care)
Aber mir ist das egal (egal, egal)
But I don't care (don't care, don't care)
Aber mir ist das egal (egal, egal)
But I don't care (don't care, don't care)
Aber mir ist das egal
But I don't care
Wärter wollten immer Autogramme (ja)
Wardens always wanted autographs (yeah)
Mussten Zelle immer sauber machen (ja)
Always had to clean the cell (yeah)
Alle Pläne sind jetzt aufgegangen
All plans have now come to fruition
Bin ein Löwe unter tausend Schlangen (ja)
I'm a lion among a thousand snakes (yeah)
Stürme den Thron (ja, ja)
Storming the throne (yeah, yeah)
Will die Million (ja, ja)
Want the million (yeah, yeah)
Meine Legion (ja, ja)
My legion (yeah, yeah)
Bringt dir den Tod
Will bring you death
Signe fette Deals wie Cassidy und bin in meinem Vibe (ja, ja)
Signing fat deals like Cassidy and I'm in my vibe (yeah, yeah)
Fashion-Queens woll'n Ecstasy, ich schmeiße ihn'n ein Teil (ey)
Fashion queens want ecstasy, I throw them a piece (hey)
Von Essen bis nach Tennessee, für Enemys nur Blei (kommt)
From Essen to Tennessee, only lead for enemies (coming)
Meine Legacy wie Agassi, ich stämme sie, bin reich (rich)
My legacy like Agassi, I breed it, I'm rich (rich)
Neun Mille in der Calvin Klein (ja)
Nine mil in the Calvin Klein (yeah)
Und eine Mille in der Samsonite (eine Mille)
And a mil in the Samsonite (a mil)
Immer Designer, immer fresher Style (fresher Style)
Always designer, always fresh style (fresher style)
Wenn ich sterbe, Gangstas Paradise (ey)
When I die, Gangstas Paradise (hey)
Ich geh' in die Boutique, 20k auf den Tisch hau'n
I go to the boutique, slam 20k on the table
Denn mir ist das egal (ja, ja)
Because I don't care (yeah, yeah)
Ich signe Major-Deal, sie besorgen, was ich brauch'
I sign a major deal, they get what I need
Sie haben keine Wahl (ja, ja)
They have no choice (yeah, yeah)
Ich mache Scheine, wie du siehst, doch ich knips' dir dein Licht aus
I make money as you can see, but I'll turn your lights out
Denn mir ist das egal (ja, ja)
Because I don't care (yeah, yeah)
Mich jagen die Police undercover
The police are chasing me undercover
Sie misstrau'n mir jeden Tag (ja, ja)
They mistrust me every day (yeah, yeah)
Aber mir ist das egal (egal, egal)
But I don't care (don't care, don't care)
Aber mir ist das egal (egal, egal)
But I don't care (don't care, don't care)
Aber mir ist das egal (egal, egal)
But I don't care (don't care, don't care)
Aber mir ist das egal
But I don't care
Egal, egal, egal
Don't care, don't care, don't care
Egal, egal, egal
Don't care, don't care, don't care
Egal, egal, egal
Don't care, don't care, don't care





Writer(s): Chekaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.