Sinan-G feat. YONII - Alles für uns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinan-G feat. YONII - Alles für uns




Alles für uns
Всё для нас
Heyy, ahh
Эй, ах
Uhh (ahh)
Ух (ах)
Lu-cry
Lu-cry
Schrei's raus, ob Feuerbach oder Moabit (woo, Moabit)
Крикни это, будь то Фойербах или Моабит (ву, Моабит)
Überall Geschäft mit Handschlag (hah)
Везде бизнес с рукопожатием (ха)
Choya, erzähl nichts von Kokain (Koka)
Братан, не говори о кокаине (кокс)
Nur von Papa nehm' ich Ratschlag (was?)
Только от отца принимаю советы (что?)
Gang-Shit, jaja, Gang-Shit (wuah)
Бандитские дела, ага, бандитские дела (уа)
Du bist Member, jaja, Member (hey)
Ты участник, ага, участник (эй)
Ihr seid süß, so wie Mamba (hah)
Вы сладкие, как "Mamba" (ха)
Meine Moves sind smooth, so wie Samba (hah)
Мои движения плавные, как самба (ха)
Alles unter Control auf meiner Strad
Всё под контролем на моей улице
Vorbei am Zoll, Paket im Passat
Мимо таможни, посылка в Пассате
Scheibe getönt, bin es gewöhnt
Стёкла тонированы, я привык
Schweigen ist Gold, doch die Anlage dröhnt
Молчание - золото, но музыка гремит
Die Kripo sieht mein Kryptonit niemals, so ist das Milieu (ja)
Менты никогда не увидят мой криптонит, такова жизнь (да)
Wir halten zusamm'n, sagen salam, Choya, und nicht Monsieur
Мы держимся вместе, говорим "салам", братан, а не "месье"
Ein Kuss auf dein Gesicht, Mama, und dann bin ich fort (woo)
Поцелуй в твою щеку, мама, и я ушёл (ву)
Ich belüge die ganze Welt mit jeder Tat und jedem Wort (wuah)
Я лгу всему миру каждым делом и каждым словом (уа)
Ich reiße jede Mauer ein und knack' jeden Tresor
Я сношу каждую стену и взламываю каждый сейф
Hab' alles gewonn'n, hab' alles verlor'n
Выиграл всё, потерял всё
Alles für uns (heyy)
Всё для нас (эй)
Egal, was ich hab', teile mein Schnapp nur mit den Jungs (ohh)
Неважно, что у меня есть, делю свой куш только с парнями (ох)
Geld ist das Motiv, doch die Familie ist der Grund (hah)
Деньги - это мотив, но семья - это причина (ха)
Die Straßen sind grau, doch die Scheine sind bunt
Улицы серые, но купюры разноцветные
Alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns
Всё для нас, всё для нас
Jesús, packe Pakete im Lexus (Packs)
Господи, пакую пакеты в Лексусе (пакую)
Aus meinem Wagen halt' ich die Scharfe
Из моей машины я держу пушку
Denn ich schieß' nie mit Schreckschuss (huh), errh
Потому что я никогда не стреляю холостыми (ха), эрр
Die Frage, wie ich Geld verdien' (eh)
Вопрос, как я зарабатываю деньги (э)
Kokain und Messerzieh'n (oui)
Кокаин и игра ножом (уи)
Messerscharf, so wie Wolverine (ah)
Острый, как Росомаха (а)
Wenn ich nachts um die Häuser zieh' (Häuser, Häuser)
Когда я ночью шатаюсь по домам (дома, дома)
Nique la police, sie klopfen häufig
К чёрту полицию, они часто стучат
Ja, meine Pumper ist doppelläufig (jajaja, was?)
Да, мой дробовик двуствольный (хахаха, что?)
Denn machen die Bullen ein Angebot
Ведь когда копы делают предложение
Ist auf einmal jeder Trottel käuflich (aha)
Вдруг каждый болван становится продажным (ага)
Chak-tfuh, alles für uns
Чак-тфу, всё для нас
Ich weiß, die Kugeln, sie treffen mich (tschak-tschak)
Я знаю, пули попадут в меня (чак-чак)
Immer auf der Hut vor meinen Feinden, Bruder
Всегда настороже перед врагами, брат
Glaub mir, diese Verbrecher vergessen nicht (eh)
Поверь мне, эти преступники не забывают (э)
Ein Kuss auf dein Gesicht, Mama, und dann bin ich fort (woo)
Поцелуй в твою щеку, мама, и я ушёл (ву)
Ich belüge die ganze Welt mit jeder Tat und jedem Wort (ohh)
Я лгу всему миру каждым делом и каждым словом (ох)
Ich reiße jede Mauer ein und knack' jeden Tresor (wahh)
Я сношу каждую стену и взламываю каждый сейф (ва)
Hab' alles gewonn'n, hab' alles verlor'n
Выиграл всё, потерял всё
Alles für uns (heyy)
Всё для нас (эй)
Egal, was ich hab', teile mein Schnapp nur mit den Jungs
Неважно, что у меня есть, делю свой куш только с парнями
Geld ist das Motiv, doch die Familie ist der Grund (hah)
Деньги - это мотив, но семья - это причина (ха)
Die Straßen sind grau, doch die Scheine sind bunt
Улицы серые, но купюры разноцветные
Alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns (alles, alles)
Всё для нас, всё для нас (всё, всё)
Alles für uns, alles für uns
Всё для нас, всё для нас





Writer(s): Sinan Farhangmehr, Luis-florentino Cruz, Yasin El Harrouk

Sinan-G feat. YONII - Alles für uns
Album
Alles für uns
date de sortie
07-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.