Paroles et traduction Sinan Sakic - Pogledaj me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pogledaj me
Взгляни на меня
Sretoh
te
juče
prošla
si
kraj
mene,
Встретил
тебя
вчера,
ты
прошла
мимо,
bila
si
lepa
prepuna
sebe,
Ты
была
красива,
полна
собой,
brzo
si
prošla
ne
pogleda
nikog
Быстро
прошла,
не
взглянув
ни
на
кого
od
onih
što
čekaju
na
tebe.
Из
тех,
кто
ждет
тебя.
Pogledaj
malo
na
svet
oko
sebe,
Взгляни
на
мир
вокруг
себя,
ti
nisi
ništa
bolja
od
drugih.
Ты
ничем
не
лучше
других.
Mnogo
je
ljudi
što
gledaju
tebe,
Многие
смотрят
на
тебя,
a
ja
sam
jedan
od
njih.
И
я
один
из
них.
Okreni
se
ti,
pogledaj
me
ti,
Оглянись,
посмотри
на
меня,
zar
misliš
da
život
postoji
zbog
tebe,
Неужели
ты
думаешь,
что
жизнь
существует
ради
тебя,
okreni
se
malo,
pogledaj
u
mene.
Оглянись,
взгляни
на
меня.
Okreni
se
ti,
pogledaj
me,
Оглянись,
посмотри
на
меня,
pogledaj
me
ti.
Посмотри
на
меня.
Dokle
ćeš
tako
da
prolaziš
sama,
Долго
ли
ты
будешь
ходить
одна,
dokle
tako
bez
ikog
kraj
sebe.
Долго
ли
ты
будешь
без
никого
рядом.
Zar
nije
lepše
da
nekoga
imaš,
Разве
не
лучше
иметь
кого-то,
od
onih
što
čekaju
na
tebe.
Из
тех,
кто
ждет
тебя.
Pogledaj
malo
na
svet
oko
sebe,
Взгляни
на
мир
вокруг
себя,
zar
te
ne
plaši
samoća
tvoja.
Разве
тебя
не
пугает
твое
одиночество?
Zar
nije
bolje
da
nekoga
voliš,
Разве
не
лучше
любить
кого-то,
o
kad
bih
to
bio
ja.
О,
если
бы
это
был
я.
Okreni
se
ti,
pogledaj
me
ti,
Оглянись,
посмотри
на
меня,
zar
misliš
da
život
postoji
zbog
tebe,
Неужели
ты
думаешь,
что
жизнь
существует
ради
тебя,
okreni
se
malo,
pogledaj
u
mene.
Оглянись,
взгляни
на
меня.
Okreni
se
ti,
pogledaj
me,
Оглянись,
посмотри
на
меня,
pogledaj
me
ti.
Посмотри
на
меня.
Okreni
se
ti,
pogledaj
me,
Оглянись,
посмотри
на
меня,
pogledaj
me
ti.
Посмотри
на
меня.
Okreni
se
ti,
pogledaj
me,
Оглянись,
посмотри
на
меня,
pogledaj
me
ti.
Посмотри
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenko Runjic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.