Paroles et traduction Sinan Sakic - Tebi me zove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tebi me zove
Она меня зовёт
U
noćima
često
sanjam
Ночами
часто
я
вижу
сны,
Da
me
nešto
tebi
zove
Что
что-то
меня
к
тебе
зовёт.
Da
l'
će
želja,
pusta
želja
Сможет
ли
желание,
пустое
желание
Nadjačati
moje
snove
Победить
мои
сны?
Da
l'
će
želja,
pusta
želja
Сможет
ли
желание,
пустое
желание
Nadjačati
moje
snove
Победить
мои
сны?
Kada
lišće
šumi,
kada
reka
teče
Когда
листья
шумят,
когда
река
течёт,
Kada
ptice
lete
i
kad
pada
veče
Когда
птицы
летят
и
когда
вечер
спускается,
I
kad
se
budim
u
svitanje
zore
И
когда
я
просыпаюсь
на
рассвете,
Tebi
me
zove,
tebi
me
zove
Меня
к
тебе
зовёт,
меня
к
тебе
зовёт.
I
kad
se
budim
u
svitanje
zore
И
когда
я
просыпаюсь
на
рассвете,
Tebi
me
zove,
tebi
me
zove
Меня
к
тебе
зовёт,
меня
к
тебе
зовёт.
U
mislima
još
te
tražim
В
мыслях
я
всё
ещё
ищу
тебя,
Da
obrišeš
suze
moje
Чтобы
ты
вытерла
мои
слёзы.
Šta
ću
jadan
ako
saznam
Что
мне
делать,
бедному,
если
я
узнаю,
Da
te
srce
'zalud
zove
Что
сердце
зовёт
тебя
напрасно?
Šta
ću
jadan
ako
saznam
Что
мне
делать,
бедному,
если
я
узнаю,
Da
te
srce
'zalud
zove
Что
сердце
зовёт
тебя
напрасно?
Kada
lišće
šumi,
kada
reka
teče
Когда
листья
шумят,
когда
река
течёт,
Kada
ptice
lete
i
kad
pada
veče
Когда
птицы
летят
и
когда
вечер
спускается,
I
kad
se
budim
u
svitanje
zore
И
когда
я
просыпаюсь
на
рассвете,
Tebi
me
zove,
tebi
me
zove
Меня
к
тебе
зовёт,
меня
к
тебе
зовёт.
I
kad
se
budim
u
svitanje
zore
И
когда
я
просыпаюсь
на
рассвете,
Tebi
me
zove,
tebi
me
zove
Меня
к
тебе
зовёт,
меня
к
тебе
зовёт.
Kada
lišće
šumi,
kada
reka
teče
Когда
листья
шумят,
когда
река
течёт,
Kada
ptice
lete
i
kad
pada
veče
Когда
птицы
летят
и
когда
вечер
спускается,
I
kad
se
budim
u
svitanje
zore
И
когда
я
просыпаюсь
на
рассвете,
Tebi
me
zove,
tebi
me
zove
Меня
к
тебе
зовёт,
меня
к
тебе
зовёт.
I
kad
se
budim
u
svitanje
zore
И
когда
я
просыпаюсь
на
рассвете,
Tebi
me
zove,
tebi
me
zove
Меня
к
тебе
зовёт,
меня
к
тебе
зовёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miodrag Ilic, Josip Bocek, Milenko Jaksic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.