Sinan Sami - Beni Hatırladukça - traduction des paroles en allemand

Beni Hatırladukça - Sinan Samitraduction en allemand




Beni Hatırladukça
Wenn du dich an mich erinnerst
Dert olur yüreğune yaşanan pişmanluklar
Die Reue über das Erlebte wird deinem Herzen zur Last
Unuttum zannedersun olmasa hatiralar
Du denkst, du hättest vergessen, gäbe es die Erinnerungen nicht
Dert olur yüreğune yaşanan pişmanluklar
Die Reue über das Erlebte wird deinem Herzen zur Last
Unuttum zannedersun olmasa hatiralar
Du denkst, du hättest vergessen, gäbe es die Erinnerungen nicht
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Sana ait ne varsa içimden söküp attum
Alles, was zu dir gehörte, habe ich aus meinem Inneren herausgerissen
Seni unutmak içun resumleruni yaktum
Um dich zu vergessen, habe ich deine Bilder verbrannt
Sana ait ne varsa içimden söküp attum
Alles, was zu dir gehörte, habe ich aus meinem Inneren herausgerissen
Seni unutmak içun resumleruni yaktum
Um dich zu vergessen, habe ich deine Bilder verbrannt
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Terkettun gittun beni sırtımdan vurdun beni
Du hast mich verlassen, bist gegangen, hast mir in den Rücken gefallen
Ettuğuni bulasun allaha saldum seni
Möge dir widerfahren, was du getan hast, ich habe dich Gott überlassen
Terkettun gittun beni sırtımdan vurdun beni
Du hast mich verlassen, bist gegangen, hast mir in den Rücken gefallen
Ettuğuni bulasun allaha saldum seni
Möge dir widerfahren, was du getan hast, ich habe dich Gott überlassen
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören
Beni hatirladukça dolsun gözlerun dolsun
Immer wenn du dich an mich erinnerst, sollen deine Augen sich füllen, sollen sich füllen
Bi kaldi anilarun onlarda senin olsun
Nur die Erinnerungen sind geblieben, auch sie sollen dir gehören






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.