Sinan Sami - Sıla Hasreti - traduction des paroles en anglais

Sıla Hasreti - Sinan Samitraduction en anglais




Sıla Hasreti
Sıla Hasreti
Vaz geçtuk malumuzdan
I've given up on my wealth
Bozuk ilk balumuzdan
From our first broken waltz
Bu bizum halumuzdan
This is our state
Bi şey çakar misunuz
Could you play something
Şu ankara ellere
To these Ankara hands
Anlaşilmaz dilleri
Their language is incomprehensible
Hey memleket gülleri
Hey roses of my country
Tatli kokar misunuz
Could you smell sweetly
Kar yağdi bi tepeye
Snow has fallen on a hill
Ya sorun bir ebeye
Or ask a midwife
Doğmayan bir bebeye
For a baby that hasn't been born
Isim takar misunuz
Could you give it a name
Daima sizi anarum
I always remember you
Oyle mektup kollarum
So I write letters
Hey eksiz olun yarun
Hey, be my missing piece
Yürek yakar misunuz
Could you burn my heart
Vurdun başuma yular
You've thrown a bridle on my head
Anlama nedur bunlar
I don't understand what these are
Hey gidi sopğuk sular
Hey, cold waters
Gene akar misunuz
Could you flow again
Gök baluk üç kapuya
Go to the blue fish with three doors
Geç çay kon tapuya
Pass by the teahouse
Bizum işsiz kapıya
To our unemployed door
Dönüp bakar misunuz
Could you turn and look
Bayburt erzurum şeyran
Bayburt, Erzurum, Şeyran
Kaldum dünyaya hayran
I'm amazed by the world
Yayukta taze ayran
Fresh ayran in the yayuk
Konup çalkar misunuz
Could you sit and churn
Çıkalum hander bala
Let's go up to Hander Bala
Gittuk çalı kırmaya
We went to gather firewood
Taze tatlı kaymağa
To fresh, sweet cream
Kaşuk çalar misunuz
Could you stir with a spoon
Icazet vurur hoca
The priest gives permission
Tuttuldu kapı baca
The door and chimney are blocked
Meyvasuz bir ağaca
To a fruit-less tree
Tutup çikar misunuz
Could you reach up and pick
Peştemallar puşilar
Towels and aprons
Zalburnali turşilar
Turşu with rose hips
Muhabbetli komşilar
Neighbors with love
Bizi angar misunuz
Could you call on us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.