Sinan Özen - Bir Ölüme Çare Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinan Özen - Bir Ölüme Çare Yok




Bir Ölüme Çare Yok
No Remedy for Death
Mevsim baharmış benim neyime
What is spring to me
Gözümün yaşı güneşte kurutulmuyor
The sun does not dry the tears in my eyes
Aşkım zararmış bundan kime ne
What business is it of anyone else if love has hurt me
Can yardan ayrı düşünce avutulmuyor
My soul cannot be soothed when it is separated from its beloved
Tanrı bin yıl ömür verse
Even if God gave me a thousand years of life
Yıllar değil asırlar geçse
Not years but centuries would pass
İnsan böyle sevince unutulmuyor
When one loves like this, one cannot forget
Bir ölüme çare yok hayatta bir sensizliğe
There is no remedy for death in life, no cure for loneliness
Mahkûm oldum iki oda bir salon bu sessizliğe
I am condemned to this silence, two rooms and a living room
Dokunsalar dökülür kalbim özetle budur halim
My heart would crumble if touched, this is my condition, in a nutshell
Bakma dosta düşmana karşı güçlü göründüğüme
Don't mind my seeming strong to friends and foes
Bir ölüme çare yok hayatta bir sensizliğe
There is no remedy for death in life, no cure for loneliness
Mahkûm oldum iki oda bir salon bu sessizliğe
I am condemned to this silence, two rooms and a living room
Dokunsalar dökülür kalbim özetle budur halim
My heart would crumble if touched, this is my condition, in a nutshell
Bakma dosta düşmana karşı güçlü göründüğüme
Don't mind my seeming strong to friends and foes
Mevsim baharmış benim neyime
What is spring to me
Gözümün yaşı güneşte kurutulmuyor
The sun does not dry the tears in my eyes
Aşkım zararmış bundan kime ne
What business is it of anyone else if love has hurt me
Can yardan ayrı düşünce avutulmuyor
My soul cannot be soothed when it is separated from its beloved
Tanrı bin yıl ömür verse
Even if God gave me a thousand years of life
Yıllar değil asırlar geçse
Not years but centuries would pass
İnsan böyle sevince unutulmuyor
When one loves like this, one cannot forget
Bir ölüme çare yok hayatta bir sensizliğe
There is no remedy for death in life, no cure for loneliness
Mahkûm oldum iki oda bir salon bu sessizliğe
I am condemned to this silence, two rooms and a living room
Dokunsalar dökülür kalbim özetle budur halim
My heart would crumble if touched, this is my condition, in a nutshell
Bakma dosta düşmana karşı güçlü göründüğüme
Don't mind my seeming strong to friends and foes
Bir ölüme çare yok hayatta bir sensizliğe
There is no remedy for death in life, no cure for loneliness
Mahkûm oldum iki oda bir salon bu sessizliğe
I am condemned to this silence, two rooms and a living room
Dokunsalar dökülür kalbim özetle budur halim
My heart would crumble if touched, this is my condition, in a nutshell
Bakma dosta düşmana karşı güçlü göründüğüme
Don't mind my seeming strong to friends and foes
Bir ölüme çare yok hayatta bir sensizliğe
There is no remedy for death in life, no cure for loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.