Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam
oldu
kuşlar
döndü
yuvaya
Evening
fell,
the
birds
returned
to
their
nests
Sen
gittin
de
dönmüyorsun
sılaya
You
left
and
haven't
returned
home
Hayırsız,
hayırsız
Unworthy,
unworthy
Ne
bir
selam
ne
bir
haber
yollarsın
Not
even
a
greeting
or
a
message
do
you
send
Öldüğümde
belki
beni
anlarsın
Perhaps
when
I
die,
you
will
understand
Hayırsız,
hayırsız
Unworthy,
unworthy
Biter
mi
bu
hasret
Will
this
longing
ever
end
Biter
mi
bu
dertler
Will
these
troubles
ever
end
Biter
mi
biter
mi
söyle
Will
they
ever
end,
tell
me
Sen
başka
yollarda
You
on
your
path
Ben
başka
yollarda
I
on
mine
Bu
hayat
geçer
mi
böyle
Will
this
life
always
be
like
this
Biter
mi
bu
hasret
Will
this
longing
ever
end
Biter
mi
bu
dertler
Will
these
troubles
ever
end
Biter
mi
biter
mi
söyle
Will
they
ever
end,
tell
me
Sen
başka
yollarda
You
on
your
path
Ben
başka
yollarda
I
on
mine
Bu
hayat
geçer
mi
böyle
Will
this
life
always
be
like
this
Gece
çöker,
karanlığa
dalarım
Night
falls,
I
plunge
into
darkness
Sensiz
gecen
günlerime
yanarım
Without
you,
I
lament
the
days
and
nights
Hayırsız,
hayırsız
Unworthy,
unworthy
Anladım
ki
senden
bana
hayır
yok
I've
realized
that
there
is
nothing
good
in
you
for
me
Ben
bu
aşkı
nasıl
hayra
yorarım
How
can
I
turn
this
love
into
something
good
Hayırsız,
hayırsız
Unworthy,
unworthy
Biter
mi
bu
hasret
Will
this
longing
ever
end
Biter
mi
bu
dertler
Will
these
troubles
ever
end
Biter
mi
biter
mi
söyle
Will
they
ever
end,
tell
me
Sen
başka
yollarda
You
on
your
path
Ben
başka
yollarda
I
on
mine
Bu
hayat
geçer
mi
böyle
Will
this
life
always
be
like
this
Biter
mi
bu
hasret
Will
this
longing
ever
end
Biter
mi
bu
dertler
Will
these
troubles
ever
end
Biter
mi
biter
mi
söyle
Will
they
ever
end,
tell
me
Sen
başka
yollarda
You
on
your
path
Ben
başka
yollarda
I
on
mine
Bu
hayat
geçer
mi
böyle
Will
this
life
always
be
like
this
Biter
mi
bu
hasret
Will
this
longing
ever
end
Biter
mi
bu
dertler
Will
these
troubles
ever
end
Biter
mi
biter
mi
söyle
Will
they
ever
end,
tell
me
Sen
başka
yollarda
You
on
your
path
Ben
başka
yollarda
I
on
mine
Bu
hayat
geçer
mi
böyle
Will
this
life
always
be
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur, Vedat Ozkan Turgay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.