Paroles et traduction Since99 feat. Basednas - What You Gotta Say?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
(Ayy
Manny,
this
joint
crank,
fool)
(Эй,
Мэнни,
этот
косяк
чудит,
дурак)
(Spizzle
go
crazy)
(Шипение
сойдет
с
ума)
Walkin'
a-,
walkin'
around
Гуляю,
гуляю
...
I
got
a
big
drac,
gun
'em
down
У
меня
есть
большой
дракон,
Пристрели
их.
Hundred
on
me,
but
I
don't
make
a
sound
Сотня
на
меня,
но
я
не
издаю
ни
звука.
I
might
pull
up
on
him
and
I'll
serve
me
a
pound
Я
могу
подъехать
к
нему,
и
я
дам
себе
фунт.
And
once
you
is
lost,
now
you
is
found
И
когда-то
ты
был
потерян,
теперь
ты
нашелся.
Broke
as
fuck,
used
to
ride
in
on
the
Greyhound
Разорился
до
чертиков,
раньше
ездил
на
"Грейхаунде".
Hit
the
plug,
I
need
to
send
me
his
PayPal
Нажми
на
вилку,
мне
нужно
отправить
мне
его
PayPal.
What
you
gotta
say
now?
What
you
gotta
pay
now?
Что
ты
должен
сказать
сейчас?
Put
it
on
the
bed,
I'm
'bout
to
make
the
work
lay
down
Положи
его
на
кровать,
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
работа
легла
на
пол.
I'm
'bout
to
go
take
a
trip
to
Barbados
Я
собираюсь
съездить
на
Барбадос.
Talkin'
that
shit,
but
what
you
gotta
say
though?
Ты
говоришь
это
дерьмо,
но
что
ты
должен
сказать?
Bitch,
I'm
the
master,
I'm
movin'
like
Kato
Сука,
я
мастер,
я
двигаюсь,
как
Като.
Smokin'
on
ether,
that
shit,
it
be
fuego
Курю
эфир,
это
дерьмо,
это
Фуэго
Creepin'
that
when
in
the
cut
I'ma
lay
low
Крадучись,
когда
я
окажусь
в
разрезе,
я
залегу
на
дно.
Oh
yeah,
really,
what
you
gotta
say
though?
О
да,
правда,
что
ты
хочешь
сказать?
Niggas
talkin',
"Let's
build,"
I
don't
play
with
LEGOs
Ниггеры
говорят:
"Давайте
строить",
я
не
играю
в
"Лего".
I'm
mixin'
the
vitamins
up
with
the
ketos
Я
смешиваю
витамины
С
кето.
Now
I
keep
a
stick,
he
playin'
Halo
Теперь
у
меня
есть
палочка,
а
он
играет
в
нимб.
Like
stop,
drop
and
roll,
you
better
lay
low
Например,
остановись,
упади
и
катись,
тебе
лучше
залечь
на
дно.
Mexican
shooter
plugged
in
with
the
quesos
Мексиканский
стрелок
подключился
к
quesos
He
want
a
feature,
but
what
he
gon'
pay
though?
Ему
нужна
роль,
но
сколько
он
заплатит?
Like
Costco
samples,
yeah,
we
gon'
take
those
Как
образцы
Costco,
да,
мы
возьмем
их.
Took
a
flight
down
to
Canada
just
to
pour
up
the
maple
Полетел
в
Канаду,
чтобы
налить
клен.
Yeah,
this
XD
show
no
mercy
Да,
этот
XD
не
проявляет
милосердия
Smokin'
on
Reggie
Jackson,
ain't
no
Percy
Курю
Реджи
Джексона,
а
не
Перси.
Fuck
a
ten
band
juug,
might
do
thirty
К
черту
десятиполосный
джууг,
может,
и
тридцать.
Yeah
I
got
these
racks
up,
boy,
it's
hurtin'
Да,
я
поднял
эти
стойки,
парень,
это
больно.
Geeked
up
in
Newtons
but
no,
I'm
not
nerdy
Задолбался
в
Ньютонах,
но
нет,
я
не
зануда.
Shot
at
the
block
and
you
know
that
it's
sturdy
Выстрел
в
блок,
и
ты
знаешь,
что
он
крепкий.
I
got
a
rack
bustin'
off
a
birdie
У
меня
есть
вешалка,
снимающая
птичку.
Countin'
this
check
and
I
get
it
on
a
Thursday,
bitch
Пересчитываю
чек
и
получаю
его
в
четверг,
с
* ка.
When
I
headed
to
school,
it
was
a
Monday
Когда
я
пошел
в
школу,
был
понедельник.
My
momma
said,
"Boy,
you
gon'
be
somethin'
one
day"
Моя
мама
сказала:
"Мальчик,
однажды
ты
станешь
кем-то
другим".
No
tower
got
bank,
let's
hit
the
runway
Нет
башни,
есть
банк,
давай
выберемся
на
взлетную
полосу.
I
play
games
online,
she
give
me
fun
brain
Я
играю
в
игры
онлайн,
она
доставляет
мне
удовольствие.
2020
Honda
Civic,
you
copped
the
Mustang
В
2020
году
"Хонда
Сивик",
ты
купил
"Мустанг".
I
feel
like
Lil
B,
chain
go
brang-dang
Я
чувствую
себя
как
Лил
Би,
цепь
идет
Бран-Данг
Smokin'
Obama
runtz,
you
know
I
can't
change
Курю
Обаму
ранца,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
измениться.
He
smokin'
on
whippets
and
inhalin'
propane
Он
курит
уиппеты
и
вдыхает
пропан.
Movin'
like
lucki
the
way
that
I
switch
lanes
Двигаюсь,
как
люки,
когда
меняю
полосу
движения.
Smokin'
that
gas,
been
inhalin'
that
octane
Курю
этот
газ,
вдыхаю
этот
октановый
газ.
Down
bad
and
broke,
he
been
lookin'
for
loose
change
Подавленный
и
разоренный,
он
искал
мелочь.
I
get
the
chicken,
like
I'm
Raising
Cane's
Я
получаю
цыпленка,
как
будто
расту
тростника.
Made
the
work
disappear,
like
David
Blaine
Заставил
работу
исчезнуть,
как
Дэвид
Блейн.
Bitch,
I
be
swervin'
tried
to
change
the
lanes
Сука,
я
сворачиваю,
пытаясь
сменить
полосу
движения.
Like
an
asylum,
I'm
goin'
insane
Как
психушка,
я
схожу
с
ума.
Sippin'
on
hendrix,
pourin'
purple
rain
Потягиваю
Хендрикса,
Лью
Пурпурный
дождь.
I'm
smokin'
propane
Я
курю
пропан.
Tryna
compare
us,
nah,
we
ain't
the
same
Пытаюсь
сравнить
нас,
нет,
мы
не
одинаковые.
Walkin'
around
Хожу
вокруг
да
около.
I
got
a
big
drac,
gun
'em
down
У
меня
есть
большой
дракон,
Пристрели
их.
Hundred
on
me,
but
I
don't
make
a
sound
Сотня
на
меня,
но
я
не
издаю
ни
звука.
I
might
pull
up
on
him
and
I'll
serve
me
a
pound
Я
могу
подъехать
к
нему,
и
я
дам
себе
фунт.
And
once
you
is
lost,
now
you
is
found
И
когда-то
ты
был
потерян,
теперь
ты
нашелся.
Broke
as
fuck,
used
to
ride
in
on
the
Greyhound
Разорился
до
чертиков,
раньше
ездил
на
"Грейхаунде".
Hit
the
plug,
I
need
to
send
me
his
PayPal
Нажми
на
вилку,
мне
нужно
отправить
мне
его
PayPal.
What
you
gotta
say
now?
What
you
gotta
pay
now?
Что
ты
должен
сказать
сейчас?
Put
it
on
the
bed,
I'm
'bout
to
make
the
work
lay
down
Положи
его
на
кровать,
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
работа
легла
на
пол.
I'm
'bout
to
go
take
a
trip
to
Barbados
Я
собираюсь
съездить
на
Барбадос.
Talkin'
that
shit,
but
what
you
gotta
say
though?
Ты
говоришь
это
дерьмо,
но
что
ты
должен
сказать?
Bitch
I'm
the
master,
I'm
movin'
like
Kato
Сука,
я
мастер,
я
двигаюсь,
как
Като.
Smokin'
on
ether,
that
shit,
it
be
fuego
Курю
эфир,
это
дерьмо,
это
Фуэго
Creepin'
that
when
in
the
cut
I'ma
lay
low
Крадучись,
когда
я
окажусь
в
разрезе,
я
залегу
на
дно.
Oh
yeah,
really,
what
you
gotta
say
though?
Fuck
О
да,
правда,
что
ты
хочешь
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basednas, Since99
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.