Paroles et traduction Sincere Show, O.T. Genasis & Papi Chuloh - Came up on a Plug (feat. Ot Genasis & Papi Chuloh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came up on a Plug (feat. Ot Genasis & Papi Chuloh)
Нашел поставщика (совместно с Ot Genasis & Papi Chuloh)
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Bought
the
new
Jordans
for
half
price
Купил
новые
Jordan'ы
за
полцены
Bought
a
new
Rollie
for
half
price
Купил
новые
Rolex
за
полцены
I
bought
the
table
for
half
price
Я
снял
столик
за
полцены
She
let
me
hit
it
for
half
price
Она
дала
мне
за
полцены
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Ay
I
came
up
on
the
plug
Эй,
я
нашел
поставщика
Bought
the
new
Jordans
for
half
price
Купил
новые
Jordan'ы
за
полцены
Bought
a
new
Rollie
for
half
price
Купил
новые
Rolex
за
полцены
I
bought
the
table
for
half
price
Я
снял
столик
за
полцены
She
let
me
hit
it
for
half
price
Она
дала
мне
за
полцены
Chuloh
came
up
on
a
plug
Чуло
нашел
поставщика
I
just
came
up
on
a
jug
Я
только
что
поднял
куш
I
done
count
it
like
I'm
shook
Пересчитал
всё,
как
будто
трясусь
And
I
wish
a
nia
would
И
я
бы
посмотрел
на
этих
ниггеров
Heard
them
prices,
they
was
crazy
Слышал
эти
цены,
они
были
бешеные
Put
em
all
in
the
Mercedes
Загрузил
всё
в
Mercedes
In
the
trap,
gotta
get
this
paper
В
ловушке,
надо
делать
деньги
Tell
em
for
me
son,
come
and
get
it
like
Скажи
им
от
меня,
сынок,
приходи
и
забирай,
как...
I
got
a
plug
out
when
shopping
У
меня
есть
поставщик,
когда
я
на
шопинге
I
got
a
plug
out
the
party
У
меня
есть
поставщик
на
вечеринке
Bihes
coming
by
the
bottle
Тёлки
приходят
за
бутылкой
Looking
like
I
won
the
lottery
Выгляжу
так,
будто
выиграл
в
лотерею
Everybody
know
that
I'm
the
king
Все
знают,
что
я
король
Looking
at
these
diamonds
on
my
pinky
ring
Смотри
на
эти
бриллианты
на
моем
мизинце
I
got
a
plug
that
supply
the
whole
team
У
меня
есть
поставщик,
который
снабжает
всю
команду
Think
I'm
Big
Boi
cause
I'm
fresh
and
clean
Думаю,
я
Big
Boi,
потому
что
я
свежий
и
чистый
Yeah
I'm
fresh
and
clean,
got
a
pint
of
lean
Да,
я
свежий
и
чистый,
у
меня
пинта
лина
Drink
the
whole
thing
Выпью
всё
до
дна
Call
my
plug,
tell
him
pull
it
out
with
the
OD
Позвоню
своему
поставщику,
скажу
ему,
чтобы
вытащил
с
передозом
When
I'm
on
the
drink,
better
make
a
nia
go
to
sleep
Когда
я
под
кайфом,
лучше
уложи
ниггера
спать
Checking
with
me
when
I
ain't
even
got
a
plug
on
the
scene
Связываются
со
мной,
когда
у
меня
даже
нет
поставщика
на
сцене
Strapping
out
with
the
40
Разбираюсь
с
сороковым
калибром
Molly
got
a
nia
jolly
Молли
делает
ниггера
веселым
Let
a
nia
act
retarded
Пусть
ниггер
ведет
себя
как
придурок
Bih
I'm
shooting
up
the
party
Сучка,
я
расстреливаю
вечеринку
28
for
a
thing
28
за
штуку
100
bands
for
the
chain
100
косарей
за
цепь
30
bands
for
the
ring
30
косарей
за
кольцо
Holla
make
a
nia
sing
Позвони,
заставь
ниггера
петь
I
shoot
a
night
at
100
Я
стреляю
ночью
на
100
Clique
going
in
like
a
convict
Клик
входит,
как
заключенный
I
need
the
green
like
iguana
Мне
нужны
зеленые,
как
игуана
Diamonds
in
just
like
Madonna
Бриллианты
внутри,
как
у
Мадонны
Stressing
out
like
Напрягаюсь,
как...
Whipping,
I
do
what
I
wanna
Мучу,
делаю,
что
хочу
I
turn
this
church
to
a
sauna
Я
превращаю
эту
церковь
в
сауну
I
turn
this
seed
to
Obama
Я
превращаю
это
семя
в
Обаму
Violent
nia,
I
don't
peace
treaty
Жестокий
ниггер,
я
не
заключаю
мирных
договоров
Bang
bang
like
I'm
Chief
Keef
Бах-бах,
как
будто
я
Chief
Keef
Dirty
mug
with
a
greasy
cup
Грязная
кружка
с
жирным
стаканом
Say
you
balling
but
your
season
up
Говоришь,
что
крутой,
но
твой
сезон
закончен
All
white
like
you
bleaching
up
Весь
белый,
как
будто
отбеливаешься
Now
I'm
popping
like
the
grease
is
up
Теперь
я
взрываюсь,
как
будто
жир
нагрелся
Nias
hating
so
I'm
peacing
up
Ниггерs
ненавидят,
поэтому
я
ухожу
Fk
and
leave
like
my
lease
is
up
Трахнул
и
ушел,
как
будто
мой
срок
аренды
истек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.