Sinclair the Mage - Coasting On - traduction des paroles en allemand

Coasting On - Sinclair the Magetraduction en allemand




Coasting On
Weitersegeln
These days I lie low
In diesen Tagen halte ich mich bedeckt
Wonder where the time goes
Frage mich, wo die Zeit bleibt
Music money same show
Musik, Geld, immer die gleiche Show
Messing with the same
Hänge mit den Gleichen ab
Nothing feels new to me
Nichts fühlt sich neu an für mich
Never cared about foes
Habe mich nie um Feinde gekümmert
No one out there fooling me
Niemand da draußen täuscht mich
Nobody that I know
Niemand, den ich kenne
Trust can be a new flow
Vertrauen kann ein neuer Fluss sein
Approach on my tip toes
Nähere mich auf Zehenspitzen
I got so much love in my heart for my daughter yeh
Ich habe so viel Liebe in meinem Herzen für meine Tochter, ja
Still I leave a space in my heart where the blade goes
Trotzdem lasse ich einen Platz in meinem Herzen, wo die Klinge hinkommt
Guess I call it fate no
Ich schätze, ich nenne es Schicksal, nein
Everybody takes bro
Jeder nimmt, Bruder
Guess thats how I feel tho
Ich schätze, so fühle ich mich, obwohl
Hard to keep it real so
Schwer, es echt zu halten, so
World is getting colder yeh
Die Welt wird kälter, ja
Freezing in the fake snow
Friere im falschen Schnee
I won't even say so
Ich werde es nicht einmal sagen
Sometimes better walk away
Manchmal ist es besser wegzugehen
Back to where I lie low
Zurück zu meinem Versteck
And pray I get another day
Und bete, dass ich noch einen Tag bekomme
Pray that I can make a way
Bete, dass ich einen Weg finden kann
Family gotta eat
Familie muss essen
People out here grinding
Die Leute hier draußen schuften
Feel the pressure over me
Fühle den Druck über mir
What depression for the week
Was für eine Depression für die Woche
What's the pressing matter see
Was ist die dringende Angelegenheit, siehst du
We got problems while awake
Wir haben Probleme, während wir wach sind
Still your crying in your sleep
Trotzdem weinst du in deinem Schlaf
Wake up to reality
Wach auf zur Realität
Wipe your eyes and take a knee sometimes
Wisch dir die Augen und geh manchmal auf die Knie
Either that or wrist might bleed sometimes
Entweder das oder das Handgelenk blutet vielleicht manchmal
Smoke some weed sometimes
Rauch manchmal etwas Gras
Call somebody wet the sheet sometimes
Ruf jemanden an, mach das Laken manchmal nass
You might have to holla me sometimes
Vielleicht musst du mich manchmal anrufen
I need the sea sometimes
Ich brauche das Meer manchmal
Gaze out where the ocean meats the end
Blicke hinaus, wo der Ozean das Ende trifft
In a place where I can't front and can't pretend
An einem Ort, wo ich nicht schauspielern und nicht vortäuschen kann
Close my eyes and hold you like a friend
Schließe meine Augen und halte dich wie eine Freundin
Cos tomorrow it starts over again
Denn morgen fängt es wieder von vorne an
It starts over again
Es fängt wieder von vorne an
Life worth living
Leben lebenswert
Somewhere deep in my dreams I coast
Irgendwo tief in meinen Träumen segle ich dahin
Hard time being
Schwere Zeit zu sein
Somewhere in a day dream I know
Irgendwo in einem Tagtraum weiß ich
But where I go or I don't
Aber wohin ich auch gehe oder nicht
Il keep holding on
Ich werde durchhalten
Where I go or I don't
Wohin ich auch gehe oder nicht
Il be coasting on
Ich werde weitersegeln
Coasting on
Weitersegeln
Let me hear your war cry
Lass mich deinen Kriegsschrei hören
Running into battle
Renne in die Schlacht
No such thing as third eye
So etwas wie ein drittes Auge gibt es nicht
When you move like cattle
Wenn du dich wie Vieh bewegst
Plain and simple like the third guy
Schlicht und einfach wie der dritte Typ
In a group of two
In einer Gruppe von zwei
Somewhere you just don't belong
Irgendwo gehörst du einfach nicht hin
When will someone change the rules
Wann wird jemand die Regeln ändern
More more left is there to prove
Was gibt es noch mehr zu beweisen
When your hoping for a feud
Wenn du auf eine Fehde hoffst
Hoping that you blow up if they blow up on the news
Hoffst, dass du explodierst, wenn sie in den Nachrichten explodieren
Post a postcode war so all your profiles turning blue
Poste einen Postleitzahlenkrieg, so dass alle deine Profile blau werden
Lets just protest for today till that post aint nothing new
Lasst uns einfach für heute protestieren, bis dieser Post nichts Neues mehr ist
Then call it progress
Dann nenne es Fortschritt
I might need a remedy for pro stress yet no less
Ich könnte ein Heilmittel gegen Pro-Stress brauchen, trotzdem nicht weniger
Changes come in packs of two with gold chains and bald heads
Veränderungen kommen in Zweierpacks mit Goldketten und Glatzen
Tell me what that brother did to cry out and call feds
Sag mir, was dieser Bruder getan hat, um aufzuschreien und die Bullen zu rufen
Tell me what that brother did to cry out
Sag mir, was dieser Bruder getan hat, um aufzuschreien
These days I lie low just to block out noise
Heutzutage halte ich mich bedeckt, nur um den Lärm auszublenden
So much going on but not enough to fill the void
So viel los, aber nicht genug, um die Leere zu füllen
Oh how times have changed from 53s up griffin hill
Oh, wie sich die Zeiten geändert haben, von 53s auf Griffin Hill
Oh how times have changed from torture run outs with your boys
Oh, wie sich die Zeiten geändert haben von Folter-Ausläufen mit deinen Jungs
I might have to knock a door and run off just to feel my youth sometimes
Ich muss vielleicht an eine Tür klopfen und weglaufen, nur um meine Jugend manchmal zu spüren
I remember duck duck goose sometimes
Ich erinnere mich manchmal an "Duck Duck Goose"
50p juice sometimes
50p Saft manchmal
Shola Ama tunes them times
Shola Ama Melodien damals
Playing football in your shoes them times
Fußball spielen in deinen Schuhen damals
I get the blues sometimes
Ich bekomme manchmal den Blues
So gaze out where the ocean meets the end
Also blicke hinaus, wo der Ozean das Ende trifft
In a place where I can't front and can't pretend
An einem Ort, wo ich nicht schauspielern und nicht vortäuschen kann
Close my eyes remembering back then
Schließe meine Augen und erinnere mich an damals
And tomorrow it starts over again
Und morgen fängt es wieder von vorne an
It starts over again
Es fängt wieder von vorne an
Life worth living
Leben lebenswert
Somewhere deep in my dreams I coast
Irgendwo tief in meinen Träumen segle ich dahin
Hard time being
Schwere Zeit zu sein
Somewhere in a day dream I know
Irgendwo in einem Tagtraum weiß ich
But where I go or I don't
Aber wohin ich auch gehe oder nicht
Il keep holding on
Ich werde durchhalten
Where I go or I don't
Wohin ich auch gehe oder nicht
Il be Coasting on
Ich werde weitersegeln
Coasting on
Weitersegeln
Coasting on
Weitersegeln
Coasting on
Weitersegeln
Il Il be Il Il be
Ich Ich werde Ich Ich werde
Il Il be Il Il be
Ich Ich werde Ich Ich werde
Il Il be Il Il be
Ich Ich werde Ich Ich werde
Il Il be Il Il be
Ich Ich werde Ich Ich werde





Writer(s): Sinclair Malcolm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.