Sinclair the Mage - Dont Need You - traduction des paroles en allemand

Dont Need You - Sinclair the Magetraduction en allemand




Dont Need You
Brauche Dich Nicht
These days got me feeling like a freak
In diesen Tagen fühle ich mich wie ein Freak
Had a different girl every day of the mother fucking week
Hatte jeden Tag der verdammten Woche ein anderes Mädchen
Mcloving way deep into the night time
Mclovin, tief in die Nacht hinein
While your wide awake thinking bout me
Während du wach bist und an mich denkst
Seems like these days roll into one
Scheint, als würden diese Tage ineinander übergehen
They say mess around and your gonna see
Sie sagen, treib's bunt und du wirst sehen
Like I ain't ever done this in my lifetime before now
Als hätte ich das noch nie in meinem Leben zuvor getan
Like I ain't ever wondered in my lifetime before now
Als hätte ich mich noch nie in meinem Leben zuvor gewundert
It just don't work it don't
Es funktioniert einfach nicht, es tut es nicht
Played the game accordingly
Habe das Spiel entsprechend gespielt
According to my mental
Entsprechend meiner Psyche
Relations ain't for me (Ah ah)
Beziehungen sind nichts für mich (Ah ah)
No stress love less and saving my energy
Kein Stress, weniger Liebe und spare meine Energie
A Long way to go's still a way to go for me
Ein langer Weg zu gehen ist immer noch ein Weg für mich
And by the way I don't need you
Und übrigens, ich brauche dich nicht
Wait, these days I been feeling kinda loose
Warte, in diesen Tagen habe ich mich irgendwie locker gefühlt
South east to the west side no sympathy
Südosten bis zur Westseite, kein Mitgefühl
Thick thighs and a sip of Grey Goose
Dicke Schenkel und ein Schluck Grey Goose
Lights off bring that body right here
Lichter aus, bring diesen Körper hierher
Mind gone got her rocking on chairs
Verstand weg, habe sie dazu gebracht, auf Stühlen zu rocken
Tag team anything to succeed
Tag Team, alles um erfolgreich zu sein
Two boats one Aaliyah one friend
Zwei Boote, eine Aaliyah, eine Freundin
Then we brush ourselves off and we go again
Dann putzen wir uns ab und machen weiter
And again and again
Und nochmal und nochmal
Played the game accordingly
Habe das Spiel entsprechend gespielt
According to my mental
Entsprechend meiner Psyche
Relations ain't for me
Beziehungen sind nichts für mich
No stress love less and saving my energy
Kein Stress, weniger Liebe und spare meine Energie
A long way to go's still a way to go for me
Ein langer Weg zu gehen ist immer noch ein Weg für mich
And by the way I don't need you
Und übrigens, ich brauche dich nicht
Monalisa tripping now she's in the kitchen
Monalisa flippt aus, jetzt ist sie in der Küche
Messing with her best friend (Ah ha)
Macht mit ihrer besten Freundin rum (Ah ha)
Now I'm covid testing send it to her ex man
Jetzt mache ich einen Covid-Test und schicke es ihrem Ex-Freund
Thank you for the blessing (Ah ha)
Danke für den Segen (Ah ha)
She ain't tryna listen while she's finger flipping
Sie versucht nicht zuzuhören, während sie mit den Fingern schnippt
Watch her body glisten (Ah ha)
Sieh ihren Körper glänzen (Ah ha)
Leave at intermission tick off a position if it ain't clicking
Gehe in der Pause, hake eine Position ab, wenn es nicht klickt
Played the game accordingly
Habe das Spiel entsprechend gespielt
According to my mental
Entsprechend meiner Psyche
Relations ain't for me
Beziehungen sind nichts für mich
No stress love less and saving my energy
Kein Stress, weniger Liebe und spare meine Energie
A Long way to go's still a way to go for me
Ein langer Weg zu gehen ist immer noch ein Weg für mich
And by the way I don't need you (Nah nah nah)
Und übrigens, ich brauche dich nicht (Nah nah nah)
So forget that you ain't gotta text back
Also vergiss, dass du nicht zurückschreiben musst
Forget I ain't gonna text (Ah ha)
Vergiss, dass ich nicht schreiben werde (Ah ha)
Forget that I ain't tryna text back
Vergiss, dass ich nicht versuche zurückzuschreiben
Forget that you ain't tryna
Vergiss, dass du nicht versuchst





Writer(s): Sinclair Alan Malcolm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.