Paroles et traduction Sinclair - Honni soit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honni soit
Да будет проклят
Entre
les
portes
je
glisse
Между
дверей
я
скольжу,
Au
regard
je
m′arr?
te
Взглядом
тебя
ловлю.
Le
d?
calage
Несовпадение,
Les
dents
serr?
es
les
sourires
Сквозь
стиснутые
зубы
улыбки,
L'individuel
s′?
clipse
Индивидуальность
меркнет,
Pendant
que
je
m'ent?
te
Пока
я
упрямствую.
Le
d?
calage
Несовпадение,
Je
ne
con?
ois
rien
de
pire
Нет
ничего
хуже,
чем
это.
La
th?
orie
du
surhomme
n'a
jamais
aid?
personne
Теория
сверхчеловека
никому
еще
не
помогла,
Honni
soit
qui
mal?
l′aise
partage
ses
monts
et
merveilles
Да
будет
проклят
тот,
кто,
чувствуя
себя
неловко,
делится
своими
вершинами
и
чудесами.
Honte?
celui
qui
r?
v?
re
les
moqueurs
ceux
qui
s′affairent
Позор
тому,
кто
преклоняется
перед
насмешниками,
теми,
кто
суетится.
Le
vide
le
plein
se
font
face
Пустота
и
полнота
встречаются
лицом
к
лицу,
Faites
place
Уступите
место.
Aux
mesquins
et
aux
m?
diocres
Ничтожествам
и
посредственностям,
Les
peurs
qui
les
disloquent
Страхам,
которые
их
разрывают.
Le
d?
calage
Несовпадение,
J'accueille
les
entrechoques
Я
принимаю
столкновения,
Ferme
les
contre
gravit?
s
Закрываю
антигравитацию.
Tout
ce
que
je
sais
en
v?
rit?
Все,
что
я
знаю
на
самом
деле,
Que
je
ne
sais
rien
Что
я
ничего
не
знаю.
J′appelle?
l'intimit?
Я
взываю
к
близости.
La
th?
orie
du
surhomme
n′a
jamais
aid?
personne
Теория
сверхчеловека
никому
еще
не
помогла,
Honni
soit
qui
mal?
l'aise
partage
ses
monts
et
merveilles
Да
будет
проклят
тот,
кто,
чувствуя
себя
неловко,
делится
своими
вершинами
и
чудесами.
Honte?
celui
qui
r?
v?
re
les
moqueurs
ceux
qui
s′affairent
Позор
тому,
кто
преклоняется
перед
насмешниками,
теми,
кто
суетится.
Le
vide
le
plein
se
font
face
Пустота
и
полнота
встречаются
лицом
к
лицу,
Faites
place
Уступите
место.
La
th?
orie
du
surhomme
n'a
jamais
aid?
personne
Теория
сверхчеловека
никому
еще
не
помогла,
Honni
soit
qui
mal?
l'aise
partage
ses
monts
et
merveilles
Да
будет
проклят
тот,
кто,
чувствуя
себя
неловко,
делится
своими
вершинами
и
чудесами.
Honte?
celui
qui
r?
v?
re
les
moqueurs,
cr?
tins
pervers
Позор
тому,
кто
преклоняется
перед
насмешниками,
извращенными
кретинами.
A
ceux
qui
violent
mon
espace
Тем,
кто
нарушает
мое
пространство,
Les?
illades
les
connivences
Взгляды,
тайные
договоренности,
Rien
qui
requiert
ici
ma
pr?
sence
Ничто
не
требует
здесь
моего
присутствия.
On
n′a
pas
l'?
ternit?
У
нас
нет
вечности,
Pour
se
reconnecter
Чтобы
восстановить
связь.
Je
n′ai
pas
toute
la
vie
devant
moi
У
меня
впереди
не
вся
жизнь.
On
n'a
pas
l′?
ternit?
У
нас
нет
вечности,
Pour
se
reconnecter
Чтобы
восстановить
связь.
Je
n'ai
pas
toute
la
vie
devant
toi
У
тебя
впереди
не
вся
жизнь.
La
th?
orie
du
surhomme
n′a
jamais
aid?
personne
Теория
сверхчеловека
никому
еще
не
помогла,
Honni
soit
qui
mal?
l'aise
partage
ses
monts
et
merveilles
Да
будет
проклят
тот,
кто,
чувствуя
себя
неловко,
делится
своими
вершинами
и
чудесами.
Honte?
celui
qui
r?
v?
re
les
moqueurs,
cr?
tins
pervers
Позор
тому,
кто
преклоняется
перед
насмешниками,
извращенными
кретинами.
Je
rejoins
l'hyperespace
Я
ухожу
в
гиперпространство.
Faites
place
Уступите
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.