Sinclair - Qu'est ce qui me pousse ? - traduction des paroles en anglais

Qu'est ce qui me pousse ? - Sinclairtraduction en anglais




Qu'est ce qui me pousse ?
What Is It That Drives Me?
Tu voudrais savoir ce qui me passe par la tête
You want to know what's going through my head
Pourquoi jamais je n'm'arrête
Why I never stop
Est-ce la substance qui me coule dans les veines?
Is it the substance coursing through my veins?
Est-ce l'eau ou l'oxygène?
Is it water or oxygen?
Est-ce la volonté d'être libre comme l'air, est-ce le désir de plaire?
Is it the desire to be free as the air, the desire to please?
Est-ce le futur qui me prend dans son sillage, le passé qui me dégage?
Is it the future that takes me in its wake, the past that frees me?
Est-ce l'envie folle de mettre mes mains sur ton corps?
Is it the crazy desire to put my hands on your body?
Est-ce la peur de la mort?
Is it the fear of death?
Et tu te demandes pourquoi je m'accroche comme ça
And you wonder why I cling like this
Et jamais je n'épuise, ce qui m'électrise
And I never exhaust what electrifies me
Qu'est-ce qui me pousse, qu'on ne commande pas?
What is it that drives me, that you cannot command?
Qu'est-ce qui me donne ce dont je manque?
What is it that gives me what I lack?
Qu'est-ce qui me pousse, qui ne s'achète pas
What is it that drives me, that cannot be bought?
Qu'on ne s'achète pas comme ça?
That one does not buy like that?
Est-ce tout ce temps que j'ai passé à l'école à rêver de rock'n'roll?
Is it all that time I spent in school dreaming of rock and roll?
Est-ce le plaisir de voir la foule qui s'affole?
Is it the pleasure of seeing the crowd go wild?
Est-ce l'envie d'être un sex symbol?
Is it the desire to be a sex symbol?
Et tu te demandes comme moi, si j'ai raison ou pas
And you wonder, like me, if I'm right or wrong
Et si je sais vraiment je vais comme ça
And if I really know where I'm going like this
Qu'est-ce qui me pousse, qu'est-ce qui me pousse
What is it that drives me, that drives me
Qu'on ne commande pas et me fait marcher droit?
That you cannot command and makes me walk straight?
Qu'est-ce qui me donne, qu'est-ce qui m'attire
What is it that gives me, what attracts me
Ce dont je manque, de l'envers vers l'endroit?
What I lack, from the wrong side to the right side?
Qu'est-ce qui me pousse? Qu'est-ce qui me pousse
What is it that drives me? What is it that drives me
Qui ne s'achète pas, qui ne s'achète pas?
That cannot be bought, that cannot be bought?





Writer(s): Fabrice Toledano, Mathieu Blanc-francard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.