Sinclair - Un jour d'été - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinclair - Un jour d'été




Un jour d'été
Летний день
Le soleil qui brille me réveille
Солнце, сияя, будит меня,
Le réveil me vrille les oreilles
Будильник сверлит уши мои.
Je baille et je m'habille pareil
Зеваю и одеваюсь так же,
Que la veille et que l'avant veille
Как вчера и позавчера.
Je descend au café d'à coté
Спускаюсь в кафешку по соседству,
L'heure du déjeuner est dépassée
Время обеда уже прошло.
D'un café j'aurais du me contenter
Чашечкой кофе мне бы довольствоваться,
Mais l'addition a su m'en dissuader
Но счёт отбил у меня всё желание.
Personne d'autre que moi n'est plus énervé
Никто, кроме меня, так не злится,
Et personne ne me suis pour protester
И никто не идёт за мной, чтобы протестовать.
Combien de temps vais-je encore supporter
Сколько ещё я буду терпеть,
De me taire de me taire, quand je me fais taxer
Молчать, молчать, когда меня обдирают?
J'ai pas assez pour un café
У меня нет денег даже на кофе,
J'ai publié mes clefs c'est moche
Я потерял ключи, это ужасно,
J'ai perdu ma carte d'identité
Я потерял удостоверение личности,
Et j'ai à peine 3 francs dans ma poche
И у меня в кармане едва ли три франка.
Je me dirige vers le métro le plus proche
Я направляюсь к ближайшей станции метро,
Bien obligé de frauder, je saute le tourniquet
Вынужден пройти зайцем, перепрыгиваю через турникет.
Quand soudain je vois 2 flics qui s'approchent
Вдруг вижу двух копов, которые приближаются,
Le temps d'leur expliquer et je m'fais embarquer
Не успел я им объяснить, как меня забрали.
Personne d'autre que moi n'est plus énervé
Никто, кроме меня, так не злится,
Et personne ne me suis pour protester
И никто не идёт за мной, чтобы протестовать.
Combien de temps vais-je encore supporter
Сколько ещё я буду терпеть,
De me taire de me taire, quand je me fais boxer.
Молчать, молчать, когда меня бьют?
Personne d'autre que moi n'est plus énervé
Никто, кроме меня, так не злится,
Et personne ne me suis pour protester
И никто не идёт за мной, чтобы протестовать.
Combien de temps vais-je encore supporter
Сколько ещё я буду терпеть,
De me taire de me taire, quand je me fais boxer.
Молчать, молчать, когда меня бьют?
Personne d'autre que moi n'est plus énervé
Никто, кроме меня, так не злится,
Et personne ne me suis pour protester
И никто не идёт за мной, чтобы протестовать.
Combien de temps vais-je encore supporter
Сколько ещё я буду терпеть,
De me taire de me taire, quand je me fais chasser.
Молчать, молчать, когда меня прогоняют?
Après m'être fait rosser et humilier
После того, как меня избили и унизили,
Je suis rentré chez ma belle
Я вернулся к моей милой,
Me faire aimer c'était la nuit.
Чтобы она меня любила этой ночью.
Un jour d'été, un jour d'été.
Летний день, летний день.





Writer(s): Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.