Sinclair - Voir ailleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinclair - Voir ailleurs




Voir ailleurs
Взгляд в другую сторону
On nous apprend toujours qu'il faut tenir en place
Нас всегда учат оставаться на месте,
Mais je n'y peut rien il faut que je casse
Но я ничего не могу с собой поделать, мне нужно вырваться,
Les barrières de l'inconnu
Сквозь барьеры неизвестного,
A la recherche de l'imprévu
В поисках неожиданного.
Automatiquement la routine m'enlace
Рутина автоматически опутывает меня,
Entre ses bras mon sang se change en glace
В ее объятиях моя кровь превращается в лед,
Et je découvre avec surprise
И я с удивлением обнаруживаю,
Que plus rien ne m'électrise
Что ничто меня больше не волнует.
Les certitudes me paralysent
Уверенность парализует меня,
Je n'ai plus qu'à plier mes valises
Мне остается лишь собрать чемоданы.
Quand on a fait le tour, on va voir ailleurs
Когда мы все обошли, мы идем смотреть в другую сторону,
Découvrir du nouveau voir de nouvelles couleurs
Открывать новое, видеть новые краски.
Quand on ne ressent plus rien de l'intérieur
Когда внутри уже ничего не чувствуешь,
Il faut changer le sens du monde extérieur
Нужно изменить смысл внешнего мира.
Je constate que les gens se contentent de si peu
Я вижу, что люди довольствуются малым,
Il n'y a rien à faire je sais que je peux faire mieux
С этим ничего не поделаешь, я знаю, что могу лучше.
Grâce à mon imagination
Благодаря моему воображению,
Sans cesse en ébullition
Которое постоянно кипит.
Quand il ne reste plus grand chose à manger
Когда почти нечего есть,
On sait sans hésiter ce que l'on veut avaler
Мы без колебаний знаем, что хотим съесть.
Mais quand on trouve de la bouffe en abondance
Но когда еды в изобилии,
Ce que l'on va manger n'a pas grande importance
То, что мы будем есть, не имеет большого значения.
Il en va de même pour l'amour
То же самое касается и любви,
Et pour tout ce qui nous entoure
И всего, что нас окружает.
Je tourne en rond dans ma cage
Я хожу по кругу в своей клетке,
Il me changer d'emballage
Мне нужно сменить обстановку,
Je n'ai plus qu'à refaire mes bagages
Мне остается лишь перепаковать чемоданы.
Quand on a fait le tour, on va voir ailleurs
Когда мы все обошли, мы идем смотреть в другую сторону,
Découvrir du nouveau voir de nouvelles couleurs
Открывать новое, видеть новые краски.
Quand on ne ressent plus rien de l'intérieur
Когда внутри уже ничего не чувствуешь,
Il faut changer le sens du monde extérieur
Нужно изменить смысл внешнего мира.
Allons voir ailleurs
Давай посмотрим в другую сторону,
Si l'air y est meilleur
Там ли воздух лучше,
Allons voir ailleurs
Давай посмотрим в другую сторону,
Si l'herbe y est meilleure
Там ли трава зеленее.
Allons voir ailleurs...
Давай посмотрим в другую сторону...





Writer(s): Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.