Paroles et traduction Sinclair - Votre image
Mille
et
une
raisons
de
vous
haîr
A
thousand
and
one
reasons
to
hate
you
Mais
aucune
pour
vous
fuir
But
none
to
run
away
Je
pense
avoir
fait
tant
preuve
de
partage
I
think
I
have
shared
so
much
Mais
parfois
il
faut
savoir
rester
sage
But
sometimes
you
have
to
be
wise
Combien
de
fois
vouliez
vous
me
trahir?
How
many
times
did
you
want
to
betray
me?
Je
vous
avoue
rien
ne
sert
de
mentir
I
confess
to
you
that
there
is
no
point
in
lying
Si
ma
bouche
tant
de
temps
est
restée
close
If
my
mouth
has
been
closed
for
so
long
Mes
yeux
m′ont
révélé
tant
d'affreuses
choses
My
eyes
have
revealed
so
many
terrible
things
to
me
Parfois
je
pourrais
tuer
votre
image
Sometimes
I
could
kill
your
image
En
deux
mots
comme
en
deux
coups
de
couteaux
In
two
words
and
two
stabs
of
a
knife
Mais
jamais
je
n′ai
trouvé
assez
de
courage
But
I
never
found
enough
courage
Osez
vous
affronter
et
quittez
votre
peau
Dare
to
face
yourself
and
leave
your
skin
Pourriez
vous
me
traiter
de
lâche?
Could
you
call
me
a
coward?
Je
pense
et
compense
mes
erreurs
quelle
douleur
I
think
and
compensate
for
my
mistakes,
what
a
pain
Quel
con
d'avoir
cru
être
à
la
hauteur
What
an
idiot
to
have
thought
I
could
measure
up
J'entends
encore
toutes
ces
confessions
I
can
still
hear
all
those
confessions
Ces
mensonges
livrés
par
vos
mains
sales
Those
lies
delivered
by
your
dirty
hands
Combien
de
moment
avez
vous
compté,
sans
tricher
How
many
moments
did
you
count,
without
cheating
Où
votre
bouche
disait
la
vérité
When
your
mouth
told
the
truth
Sentez
vous
la
honte
monter
au
visage?
Do
you
feel
the
shame
rising
to
your
face?
Ou
suis-je
seul?
croire
en
votre
sensibilité
Or
am
I
the
only
one
who
believes
in
your
sensitivity?
Un
jour
je
laisserai
mes
mots
tuer
votre
image
One
day
I
will
let
my
words
kill
your
image
Ce
s′rait
si
beau
It
would
be
so
beautiful
De
vous
voir
tomber
en
sanglots
To
see
you
fall
into
tears
Parfois
je
sens
monter
assez
de
courage
Sometimes
I
feel
enough
courage
rising
Vous
mettre
à
terre,
noyée
dans
vos
sanglots
To
put
you
on
the
ground,
drowning
in
your
tears
Même
si
je
ne
détruisais
que
votre
image
Even
if
I
only
destroyed
your
image
Je
prendrais
plaisir?
vous
faire
tomber
de
haut
I
would
take
pleasure
in
making
you
fall
from
a
great
height
J′effacerai
de
mon
esprit
votre
passage
I
will
erase
your
passage
from
my
mind
Effac?
s
vous,
et
votre
jolie
peau
Erase
you
and
your
pretty
skin
On
pourrait
me
prendre
pour
un
sauvage
You
could
take
me
for
a
savage
Ce
s'rait
si
beau...
It
would
be
so
beautiful...
Vous
voir
tomber
de
haut
To
see
you
fall
from
a
great
height
Ce
s′rait
si
beau...
Ce
s'rait
si
beau...
It
would
be
so
beautiful...
It
would
be
so
beautiful...
Ce
s′rait
si
beau...
Ce
s'rait
si
beau...
It
would
be
so
beautiful...
It
would
be
so
beautiful...
Vous
voir
tomber
de
haut
To
see
you
fall
from
a
great
height
Un
jour
je
laisserai
mes
mots
tuer
votre
image
One
day
I
will
let
my
words
kill
your
image
Ce
s′rait
si
beau,
en
deux
coups
de
couteaux
It
would
be
so
beautiful,
in
two
stabs
of
a
knife
Je
brouillerai
les
pistes
de
votre
beau
visage
I
will
blur
the
lines
of
your
beautiful
face
Tant
pis
pour
vous
et
votre
jolie
peau
Too
bad
for
you
and
your
pretty
skin
Même
si
je
ne
détruisais
que
votre
image
Even
if
I
only
destroyed
your
image
Ce
s'rait
si
beau,
en
12
000
morceaux
It
would
be
so
beautiful,
in
12,000
pieces
Un
jour
vous
sentirez
monter
tout
le
rouge
de
ma
rage
One
day
you
will
feel
all
the
red
of
my
rage
rising
Et
me
laisserez
vous
lacérer
de
bas
en
haut
And
you
will
let
me
lacerate
you
from
top
to
bottom
Je
m'avouerai
être
un
sauvage
I
will
admit
to
being
a
savage
Et
je
rirais
And
I
will
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinclair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.