Paroles et traduction Sinclair - A qui je parle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A qui je parle
To Whom I Speak
Regarde
le
ciel
autour
de
moi
j'ai
le
choix
Look
around
at
the
sky,
I
have
a
choice
Je
disparais
je
suis
lumi?
re
en
suspension
I
disappear,
I
am
a
hanging
light
Dans
les
jardins
la
lune
me
voit
In
the
gardens,
the
moon
sees
me
En
courant
d'air
passage?
clair
Rushing
wind,
clear
passage
J'ai
pass?
la
nuit
attir?
bloui
I
have
spent
the
night
attracted,
dazzled
Par
les?
toiles
autour
de
toi
By
the
stars
around
you
Dans
ton
lit
sans
un
bruit
j'ai
vu
et
j'ai
pris
In
your
bed,
without
a
sound,
I
saw
and
I
took
J'en
accrocherai
deux
ou
trois
I
will
hang
two
or
three
Savez-vous?
qui
je
parle?
Do
you
know
to
whom
I
speak?
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
To
see
a
new
world
with
nothing
to
encumber
me
Ni
vie
qui
s'entasse
No
life
piling
up
Voir
un
nouveau
monde
sans
orage
qui
gronde
To
see
a
new
world
with
no
storms
rumbling
Se
donner
la
place
To
give
myself
space
Voir
un
nouveau
monde
le
soleil
et
l'ombre
To
see
a
new
world,
the
sun
and
the
shadow
Voir
les
choses
en
face
To
see
things
face
to
face
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
To
see
a
new
world
with
nothing
to
encumber
me
Ni
vie
qui
s'entasse
No
life
piling
up
A
tous
les?
tages
de
ma
vie
on
crie?
l'incendie
At
every
stage
of
my
life,
they
cry
"fire"
Tout
tremble
en
moi,
tout
se
reveille
Everything
trembles
within
me,
everything
awakens
Les
yeux
ouverts,
fixant
la
nuit,
insomnie
Open-eyed,
staring
into
the
night,
insomnia
Je
t'entends
rire
dans
ton
sommeil
I
hear
you
laugh
in
your
sleep
Savez-vous?
qui
je
parle?
Do
you
know
to
whom
I
speak?
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
To
see
a
new
world
with
nothing
to
encumber
me
Ni
vie
qui
s'entasse
No
life
piling
up
Voir
un
nouveau
monde
sans
orage
qui
gronde
To
see
a
new
world
with
no
storms
rumbling
Se
donner
la
place
To
give
myself
space
Voir
un
nouveau
monde
le
soleil
et
l'ombre
To
see
a
new
world,
the
sun
and
the
shadow
Voir
les
choses
en
face
To
see
things
face
to
face
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
To
see
a
new
world
with
nothing
to
encumber
me
Ni
vie
qui
s'entasse
No
life
piling
up
Toujours
les
m?
mes
Always
the
same
Jamais
pareils
Never
the
same
Je
m'?
lance
doucement
sans
crier
I
launch
myself
gently,
without
a
cry
Je
n'ai
plus
rien?
prouver
I
have
nothing
left
to
prove
Le
monde
est
sourd
The
world
is
deaf
J'avance
sans
me
retourner
I
move
forward
without
turning
back
Je
me
glisse
sans
te
r?
veiller
I
slip
away
without
waking
you
Et
l'univers
s'ouvre
And
the
universe
opens
up
Regarde
le
ciel
autour
de
moi
Look
at
the
sky
around
me
J'ai
le
choix
I
have
a
choice
Je
disparais
je
suis
lumi?
re
I
disappear,
I
am
light
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
To
see
a
new
world
with
nothing
to
encumber
me
Ni
vie
qui
s'entasse
No
life
piling
up
Voir
un
nouveau
monde
sans
orage
qui
gronde
To
see
a
new
world
with
no
storms
rumbling
Se
donner
la
place
To
give
myself
space
Voir
un
nouveau
monde
le
soleil
et
l'ombre
To
see
a
new
world,
the
sun
and
the
shadow
Voir
les
choses
en
face
To
see
things
face
to
face
Voir
un
nouveau
monde
sans
rien
qui
m'encombre
To
see
a
new
world
with
nothing
to
encumber
me
Ni
vie
qui
s'entasse
No
life
piling
up
Toujours
les
m?
mes
Always
the
same
Jamais
pareils
Never
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Noëlle Dana, Mathieu Blanc Francard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.