Sindrome Moscow - Me Siento Mejor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sindrome Moscow - Me Siento Mejor




Me Siento Mejor
Мне лучше
No tengo intención de atraparte
Я не пытаюсь тебя поймать
No quiero tu compasión
Мне не нужна твоя жалость
No quiero tenerte
Я не хочу тебя обладать
No quiero tu amor
Мне не нужна твоя любовь
La única cosa que quiero
Единственное, чего я хочу
Es tu comprensión
Это твоего понимания
Si estás a mi lado
Когда ты рядом со мной
Me siento mejor
Мне лучше
No pienses que soy como aquellos
Не думай, что я такой, как те,
Que tuviste a tu alrededor
Которые были вокруг тебя
No soy uno más
Я не один из многих,
Detrás de tu corazón
Добывающих твое сердце
Quisiera que comprendieras
Я хочу, чтобы ты поняла
Cuál es mi intención
Каковы мои намерения
Si estás a mi lado
Когда ты рядом со мной
Me siento mejor
Мне лучше
Creo que no puedo hacer nada por ti
Думаю, я ничего не могу для тебя сделать
No puedo ayudarte a que seas feliz
Не могу помочь тебе стать счастливой
No quiero que me debas nada
Я не хочу, чтобы ты была мне чем-то обязана
Ni deberte nada a ti
И быть тебе чем-то обязан
No quiero problemas
Я не хочу проблем
Estoy bien así
Мне и так хорошо
No quiero tenerte atada
Я не хочу держать тебя на привязи
Estar atado a ti
Быть привязанным к тебе
No quiero que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдала
Ni llores por
И плакала из-за меня
Creo que no puedo hacer nada por ti
Думаю, я ничего не могу для тебя сделать
No puedo ayudarte a que seas feliz
Не могу помочь тебе стать счастливой
No pienses que soy como aquellos
Не думай, что я такой, как те,
Que tuviste a tu alrededor
Которые были вокруг тебя
No soy uno más
Я не один из многих,
Detrás de tu corazón
Добывающих твое сердце
Quisiera que comprendieras
Я хочу, чтобы ты поняла
Cuál es mi intención
Каковы мои намерения
Si estás a mi lado
Когда ты рядом со мной
Me siento mejor
Мне лучше
Si estás a mi lado
Когда ты рядом со мной
Me siento mejor
Мне лучше
Si estás a mi lado
Когда ты рядом со мной
Me siento mejor
Мне лучше





Writer(s): Enrique Urquijo Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.