Blurred - SINEtraduction en allemand




Blurred
Verschwommen
Shut your mouth, or they'll shut for you
Halt dein Maul, oder sie werden es dir verschließen
Make your mind up, just like they want you to
Triff deine Entscheidung, so wie sie es von dir wollen
Shut your mouth, or they'll shut for you
Halt dein Maul, oder sie werden es dir verschließen
Make your mind up, just like they want you to
Triff deine Entscheidung, so wie sie es von dir wollen
Sharp like a tiny blade made of lead
Scharf wie eine winzige Klinge aus Blei
That will soon be dead
Die bald sterben wird
Every slash I make
Jeder Schnitt, den ich mache
And every curl of a swirl dulls the tip
Und jede Windung einer Spirale stumpft die Spitze ab
And the marks left are getting blurred, with every word
Und die Spuren, die zurückbleiben, werden mit jedem Wort verschwommen
What day did you say, go away?
Welchen Tag hast du gesagt, geh weg?
What day did you say, I have to stay?
Welchen Tag hast du gesagt, ich muss bleiben?
What day did I finally tell you get out of my way?
Welchen Tag habe ich dich endlich gesagt, geh mir aus dem Weg?
What day did you say, go away?
Welchen Tag hast du gesagt, geh weg?
What day did you say, I have to stay?
Welchen Tag hast du gesagt, ich muss bleiben?
What day did I finally tell you get out of my way?
Welchen Tag habe ich dich endlich gesagt, geh mir aus dem Weg?
The most right, has a right to write on my hard drive
Der Rechtshaber hat das Recht, auf meine Festplatte zu schreiben
Need a memory upgrade when things get tight, tight, tight
Brauche ein Speicher-Upgrade, wenn es eng wird, eng, eng
Bowed heads towards the device that entices us
Gesenkten Köpfe dem Gerät entgegen, das uns verführt
To keep our heads down
Um unsere Köpfe gesenkt zu halten
Thoughts theirs, actions ours
Gedanken ihre, Handlungen unsere
Bowed heads towards the device that entices us
Gesenkten Köpfe dem Gerät entgegen, das uns verführt
To keep our heads down
Um unsere Köpfe gesenkt zu halten
Thoughts theirs, actions ours
Gedanken ihre, Handlungen unsere
What day did you say, go away?
Welchen Tag hast du gesagt, geh weg?
What day did you say, I have to stay?
Welchen Tag hast du gesagt, ich muss bleiben?
What day did I finally tell you get out of my way?
Welchen Tag habe ich dich endlich gesagt, geh mir aus dem Weg?
What day did you say, go away?
Welchen Tag hast du gesagt, geh weg?
What day did you say, I have to stay?
Welchen Tag hast du gesagt, ich muss bleiben?
What day did I finally tell you get out of my way?
Welchen Tag habe ich dich endlich gesagt, geh mir aus dem Weg?
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Bowed heads towards the device that entices us
Gesenkten Köpfe dem Gerät entgegen, das uns verführt
To keep our heads down
Um unsere Köpfe gesenkt zu halten
Thoughts theirs actions ours
Gedanken ihre, Handlungen unsere
Bowed heads towards the device that entices us
Gesenkten Köpfe dem Gerät entgegen, das uns verführt
To keep our heads down
Um unsere Köpfe gesenkt zu halten
Thoughts theirs, actions ours
Gedanken ihre, Handlungen unsere
What day did you say, go away?
Welchen Tag hast du gesagt, geh weg?
What day did you say, I have to stay?
Welchen Tag hast du gesagt, ich muss bleiben?
What day did I finally tell you get out of my way?
Welchen Tag habe ich dich endlich gesagt, geh mir aus dem Weg?
What day did you say, go away?
Welchen Tag hast du gesagt, geh weg?
What day did you say, I have to stay?
Welchen Tag hast du gesagt, ich muss bleiben?
What day did I finally tell you get out of my way?
Welchen Tag habe ich dich endlich gesagt, geh mir aus dem Weg?
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Sharp like a tiny blade made of lead
Scharf wie eine winzige Klinge aus Blei
That will soon be dead
Die bald sterben wird
Every slash I make
Jeder Schnitt, den ich mache
And every curl of a swirl dulls the tip
Und jede Windung einer Spirale stumpft die Spitze ab
And the marks are left getting blurred, with every word
Und die Spuren, die zurückbleiben, werden mit jedem Wort verschwommen





Writer(s): Rona Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.