Paroles et traduction Sinead Harnett - Where You Been Hiding
I
get
so
used
to
it
Я
так
привык
к
этому.
Disappointment
after
disappointment
Разочарование
за
разочарованием.
So
pointless
and
I'm
through
with
it
Так
бессмысленно,
и
я
покончил
с
этим.
Only
function
in
the
dysfunctional,
too
comfortable
Только
функция
в
дисфункциональном,
слишком
удобном
And
I
ain't
even
asking
you
to
sympathize
И
я
даже
не
прошу
тебя
сочувствовать
мне.
'Cause
bullshit's
always
been
a
friend
of
mine
Потому
что
дерьмо
всегда
было
моим
другом
.
All
I
want
to
do
with
you
is
get
it
right,
this
time
Все,
что
я
хочу
сделать
с
тобой,
- это
сделать
все
правильно
на
этот
раз.
So
where
you
been
hiding?
Так
где
же
ты
прятался?
Tell
me
why
you're
just
so
hard
to
find
Скажи
мне,
почему
тебя
так
трудно
найти?
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
I
often
dream
of
it
Я
часто
мечтаю
об
этом.
Even
after
all
the
damage,
I
ain't
damaged
Даже
после
всех
повреждений
я
не
пострадал.
'Cause
I'm
a
free
spirit
Потому
что
я
свободный
дух.
Past
impossible
can't
stop
me
felling
what's
possible
Прошлое
невозможное
не
может
помешать
мне
вырубить
то
что
возможно
Still
gonna
love
like
it's
the
first
time
Все
еще
буду
любить,
как
в
первый
раз.
The
bullshit's
always
been
a
friend
of
mine
Это
дерьмо
всегда
было
моим
другом.
All
I
wanna
do
with
you
is
get
it
right
Все
что
я
хочу
сделать
с
тобой
это
сделать
все
правильно
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
Tell
me
why
you're
just
so
hard
to
find
Скажи
мне,
почему
тебя
так
трудно
найти?
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
I've
been
waiting
for
you
all
my
life
Я
ждал
тебя
всю
свою
жизнь.
Where
you
been
hiding?
(Hiding)
Где
ты
прятался?
(прятался)
There's
always
something
we're
missing
Мы
всегда
что-то
упускаем.
Still
tryna
find
what
it
is
Все
еще
пытаюсь
найти
что
это
такое
All
of
the
time
I've
been
wishing
(wishing,
wishing,
wishing)
Все
это
время
я
мечтал
(мечтал,
мечтал,
мечтал).
Maybe
it's
out
of
the
question,
maybe
it
doesn't
exist
Может
быть,
об
этом
не
может
быть
и
речи,
может
быть,
этого
не
существует.
Maybe
it's
all
just
a
lesson
(lesson,
lesson,
lesson)
Может
быть,
все
это
просто
урок
(урок,
урок,
урок).
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
Where
you
been
hiding?
Где
ты
прятался?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinead Monica Harnett, Mark Landon, Jae Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.