Sinead Harnett feat. Wretch 32 - Heal You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinead Harnett feat. Wretch 32 - Heal You




Wish I could find a way to heal you
Хотел бы я найти способ исцелить тебя.
So far away, beside you
Так далеко, рядом с тобой.
Watching you sleep
Смотрю, как ты спишь.
You stayed up telling me your fears
Ты не спал, рассказывая мне о своих страхах.
And how this life has done you wrong
И как эта жизнь тебя обидела
It′s cutting you deep
Это глубоко ранит тебя.
But you're selling yourself way too short
Но ты продаешь себя слишком дешево.
You can′t see clear, but please keep strong
Ты не можешь видеть ясно, но, пожалуйста, будь сильным.
Can't begin to even know your pain
Я даже не могу познать твою боль.
But I don't wanna see you hurt yourself like this
Но я не хочу видеть, как ты причиняешь себе такую боль.
You know these quick fixes ain′t fooling no one
Ты знаешь, что эти быстрые решения никого не обманут.
Just lean on me, it′s now or never
Просто положись на меня, сейчас или никогда.
Don't you want to see the light or feel the sun?
Разве ты не хочешь увидеть свет или почувствовать солнце?
Ooh, I wish I could heal you
О, как бы я хотел исцелить тебя!
How good would it feel to
Как хорошо было бы это чувствовать?
Let go of all you′ve been through?
Отпустить все, через что ты прошла?
How I wish that I could take it away
Как бы я хотел забрать его с собой
But you're the only one that can help yourself, baby
Но ты единственная, кто может помочь себе, детка.
Lost in your blues
Я потерялся в твоей тоске.
Running away from the reality that′s left you on your own
Убегая от реальности, которая оставила тебя наедине с собой.
And If you could choose
И если бы ты мог выбирать ...
You would do anything to bring him back
Ты сделаешь все, чтобы вернуть его.
So you are not alone
Значит, ты не одинок.
Can't begin to even know your pain
Я даже не могу познать твою боль.
But I don′t wanna see you hurt yourself like this
Но я не хочу видеть, как ты причиняешь себе такую боль.
Don't underestimate how far you have come
Не стоит недооценивать, как далеко Вы зашли.
I'm here for you, just take my hand
Я здесь ради тебя, просто возьми меня за руку.
Oh, won′t you dare to see the light or feel the sun?
О, Неужели ты не осмелишься увидеть свет или почувствовать солнце?
Ooh, I wish I could heal you
О, как бы я хотел исцелить тебя!
How good would it feel to
Как хорошо было бы это чувствовать?
Let go of all you′ve been through
Отпусти все, через что ты прошел.
How I wish that I could take it away
Как бы я хотел забрать его с собой
But you're the only one that can help yourself, baby
Но ты единственная, кто может помочь себе, детка.
Ooh, I wish I could heal you
О, как бы я хотел исцелить тебя!
How good would it feel to
Как хорошо было бы это чувствовать?
Let go of all you′ve been through
Отпусти все, через что ты прошел.
How I wish that I could take it away
Как бы я хотел забрать его с собой
But you're the only one that can help yourself, baby
Но ты единственная, кто может помочь себе, детка.
Woke up beside you
Я проснулся рядом с тобой.
That′s the first time I slept in two months
Это первый раз, когда я спал за два месяца.
My old ways have got me busy trying to find some new love
Мои старые привычки заставляют меня искать новую любовь.
Just lost another brother
Только что потерял еще одного брата.
I'm getting touchy, nearly lost my mother
Я становлюсь обидчивой, чуть не потеряла маму.
In and out the hospitals a motherfucker
В больницах и из них ублюдок
And the feds killed Jermaine like they done Mark
И федералы убили Джермейна, как убили Марка.
Little brothers gone to jail
Младшие братья отправились в тюрьму.
It′s too much for one heart
Это слишком для одного сердца.
Baby if I cried would you respect me?
Детка, если я заплачу, будешь ли ты уважать меня?
If not, it's probably best that you neglect me
Если нет, то, наверное, будет лучше, если ты пренебрег мной.
Baby can you heal me?
Детка, ты можешь исцелить меня?
I can show you where it hurts though
Но я могу показать тебе, где болит.
I'm only human like Superman when he′s in work clothes
Я человек, как Супермен, только когда он в рабочей одежде.
I was told for you to be the man, you stay in work mode
Мне сказали, чтобы ты был мужчиной, а ты оставался в рабочем режиме
I′m whizzing round like the pizza man, the way I turn dough
Я кружусь, как разносчик пиццы, когда переворачиваю тесто.
Harnett, I'm asking you to place me in your harness
Харнетт, я прошу тебя посадить меня в свою упряжь.
If not, I send my best regards babe regardless
Если нет, то я шлю тебе свои наилучшие пожелания, детка, несмотря ни на что.
Yeah, they say the pain cuts deep
Да, говорят, боль ранит глубоко.
I′m just hoping that Jermaine don't bleed no, no
Я просто надеюсь, что Джермейн не истечет кровью, нет, нет.
Ooh, I wish I could heal you
О, как бы я хотел исцелить тебя!
How good would it feel to
Как хорошо было бы это чувствовать?
Let go of all you′ve been through
Отпусти все, через что ты прошел.
How I wish that I could take it away
Как бы я хотел забрать его с собой
But you're the only one that can help yourself, baby
Но ты единственная, кто может помочь себе, детка.
Ooh, I wish I could heal you
О, как бы я хотел исцелить тебя!
How good would it feel to
Как хорошо было бы это чувствовать?
Let go of all you′ve been through
Отпусти все, через что ты прошел.
How I wish that I could take it away
Как бы я хотел забрать его с собой
But you're the only one that can help yourself, baby
Но ты единственная, кто может помочь себе, детка.





Writer(s): Sinead Harnett, Louis Celestin, Jermaine Scott, Jeffery Buckley, Kathleen Brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.