Paroles et traduction Sinead Harnett - Obvious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
obvious
Заметно
ли,
I
didn't
come
here
with
anyone?
Что
я
пришла
сюда
одна?
A
loner
at
heart
Одиночка
в
душе,
Who's
just
so
deep
in
love
with
love
Которая
так
сильно
влюблена
в
любовь.
Is
it
obvious
Заметно
ли,
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
That
I
fall
apart?
Что
я
теряюсь?
It's
just
so
hard
to
say
all
the
things
that
I
wish
I
could
say
Так
сложно
сказать
всё
то,
что
я
хотела
бы
сказать.
Really
wanna
know
ya
Очень
хочу
узнать
тебя,
I
really
wanna
be
your
space
Хочу
быть
твоим
пространством.
Any
given
moment
В
любой
момент
I
know
I'ma
run
away
Я
знаю,
что
убегу.
Baby,
did
ya
notice
Дорогой,
ты
заметил,
The
wanting
begin
to
fade?
Как
желание
начало
угасать?
Make
you
a
promise
Даю
тебе
обещание
Not
to
chase
you
when
I
get
so
Не
гнаться
за
тобой,
когда
мне
станет
так
Lonely
(ooh-ooh-oh)
Одиноко
(у-у-у)
I
shouldn't
want
you
when
I'm
lonely
Мне
не
следует
хотеть
тебя,
когда
мне
одиноко,
But
I
get
so
lonely
Но
мне
так
одиноко.
I
only
want
you
when
I'm
lonely
Я
хочу
тебя
только
когда
мне
одиноко.
Is
it
obvious
Заметно
ли,
That
there's
something
on
my
mind?
Uh
Что
у
меня
что-то
на
уме?
А?
Most
of
the
fucking
time,
yeah
Почти
всё
чёртово
время,
да.
It's
just
so
hard
to
feel
all
the
things
that
I
wish
I
could
feel
Так
сложно
чувствовать
всё
то,
что
я
хотела
бы
чувствовать.
Really
wanna
hold
ya
Очень
хочу
обнять
тебя,
I
really
wanna
learn
your
ways
Хочу
изучить
твои
привычки.
Any
given
moment
В
любой
момент
I
know
I'ma
turn
away,
yeah
Я
знаю,
что
отвернусь,
да.
Baby,
this
is
hopeless
Дорогой,
это
безнадёжно,
It
wouldn't
be
fair
to
stay
Было
бы
нечестно
оставаться.
Make
you
a
promise
Даю
тебе
обещание
Not
to
call
you
when
I
get
so
Не
звонить
тебе,
когда
мне
станет
так
Lonely
(ooh-ooh-ooh)
Одиноко
(у-у-у)
I
shouldn't
want
you
when
I'm
lonely
Мне
не
следует
хотеть
тебя,
когда
мне
одиноко,
But
I
get
so
lonely
Но
мне
так
одиноко.
I
only
want
you
when
I'm
lonely
Я
хочу
тебя
только
когда
мне
одиноко.
Promise
not
to
chase
you
when
I
get
so
Обещаю
не
гнаться
за
тобой,
когда
мне
станет
так
Lonely
(I
get
so
lonely)
Одиноко
(мне
так
одиноко).
I
shouldn't
want
you
when
I'm
lonely
(when
I'm
lonely,
yeah)
Мне
не
следует
хотеть
тебя,
когда
мне
одиноко
(когда
мне
одиноко,
да).
But
I
get
so
lonely
(ooh-ooh-ooh)
Но
мне
так
одиноко
(у-у-у).
I
only
want
you
when
I'm
lonely
(lonely,
so
lonely)
Я
хочу
тебя
только
когда
мне
одиноко
(одиноко,
так
одиноко).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinead Harnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.