Sinead O Brien - Kid Stuff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinead O Brien - Kid Stuff




Kid Stuff
Детские штучки
I am in my finest hour
Сейчас мой звёздный час
Recently emerged from increasingly submerged
Недавно всплыла, всё больше погружаясь
Head full of junk and nothin'
Голова полна хлама и пустоты
Where junk is not worth its weight in time
Где хлам не стоит потраченного времени
Or conversation
Или разговоров
So I do not
Поэтому я не...
Yeah,
Да,
Kid stuff
Детские штучки
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
Picture a portrait of yourself
Представь свой портрет
And that is what you are
И это то, кто ты есть
Cropped
Обрезанный
Master the edit
Овладей редактированием
The length and get the whole head in
Длиной, чтобы вся голова поместилась
Not only a mouth talking
Не только говорящий рот
Not again
Снова нет
We are not ready for that yet
Мы ещё не готовы к этому
Not again
Снова нет
Spend time on it
Потрать на это время
Meditate a ring around the sun
Медитируй, очерчивая круг вокруг солнца
Not to leave until I know it
Не уходить, пока не узнаю это
That which I ignore
То, что я игнорирую
Choose shoes only for reinforcement
Выбирай обувь только для опоры
Unnecessary accessories
Ненужные аксессуары
For the portrait
Для портрета
But the beautiful booming pony sound
Но прекрасный гулкий звук пони
The spirit of a horse following me out
Дух лошади, следующей за мной
Up and down stark pavement slates
Вверх и вниз по голой мостовой
Riding over scattered shadows
Скача по разбросанным теням
Reminds me
Напоминает мне
That I am still on the run
Что я всё ещё в бегах
That which is not lost is not gone
То, что не потеряно, не исчезло
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
Kid Stuff
Детские штучки
Which waiting gracefully for me
Которые изящно ждут меня
In dusky evening
В сумерках вечера
In late night reverie
В поздних ночных грёзах
Now waiting in the light of day
Теперь ждут при свете дня
At my garden gate
У моих садовых ворот
For me
Меня
The second wave coming
Надвигается вторая волна
Reminds me
Напоминает мне
That I am still on the run
Что я всё ещё в бегах
That which is not lost
То, что не потеряно
Is not gone
Не исчезло
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
We are the public eye and mouth and hand
Мы - око, уста и рука общества
Watching over landscape
Наблюдающие за пейзажем
From which we have been extracted
Из которого нас вырвали
Smoked out of the streets
Выкурили с улиц
Led in
Привели сюда
We watch nothing
Мы не наблюдаем ничего
Go around and around
Кружась и кружась
In freedom
На свободе
We are on a dangerous wind
Мы на опасном ветру
Of changing pace
Меняющегося темпа
Shadow walking to the future
Тенью крадёмся в будущее
Watching clocks, kettles
Смотрим на часы, чайники
Sunset after sunset
Закат за закатом
For a sign of change
В поисках знака перемен
Washing lines heavy with cargo
Веревки для белья, отягощенные грузом
I do not need
Который мне не нужен
Hanging from my lines
Висит на моих веревках
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
The conversations sound like interviews
Разговоры звучат как интервью
From cool blue screens
С холодных голубых экранов
An impression of a soul you once knew
Впечатление о душе, которую ты когда-то знал
Through filter and distorted interview
Через фильтр и искаженное интервью
And you talk and you talk
И ты говоришь, и говоришь
Of Kid Stuff and all of that
О детских штучках и всем таком
Someone quiet and important told me
Кто-то тихий и важный сказал мне
To turn my mind toward
Обратить свой разум к
That which I ignore
Тому, что я игнорирую
To spend time on it
Потратить на это время
To meditate a ring around the sun
Медитировать, очерчивая круг вокруг солнца
Not to leave until I know it
Не уходить, пока не узнаю это
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
Someone quiet said that
Кто-то тихий сказал это
Someone that I forgot
Кто-то, кого я забыла
Someone I ignore
Кто-то, кого я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
Which waiting gracefully for me
Которые изящно ждут меня
In dusky evening
В сумерках вечера
In late night reverie
В поздних ночных грёзах
Now waiting in the light of day
Теперь ждут при свете дня
At my garden gate
У моих садовых ворот
For me
Меня
The second wave coming
Надвигается вторая волна
Reminds me
Напоминает мне
That I am still on the run
Что я всё ещё в бегах
That which is not lost
То, что не потеряно
Is not gone
Не исчезло
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
Kid stuff
Детские штучки
Someone quiet and important told me
Кто-то тихий и важный сказал мне
To spend time on it
Потратить на это время
To meditate a ring around the sun
Медитировать, очерчивая круг вокруг солнца
Not to leave until I know it
Не уходить, пока не узнаю это
That which I ignore
То, что я игнорирую
That which I ignore
То, что я игнорирую
Someone quiet said that
Кто-то тихий сказал это
Someone that I forgot
Кто-то, кого я забыла
Someone young
Кто-то юный
Someone I ignore
Кто-то, кого я игнорирую
Kid stuff
Детские штучки
And all of that
И всё такое





Writer(s): Julian Hanson, Oscar Robertson, Sinead O Brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.