Paroles et traduction Sinead O'Connor - Drink Before the War
Well,
you
tell
us
that
we′re
wrong
Что
ж,
ты
говоришь
нам,
что
мы
неправы.
And
you
tell
us
not
to
sing
our
song
И
ты
говоришь
нам
не
петь
нашу
песню
Nothing
we
can
say
will
make
you
see
Что
бы
мы
ни
сказали,
Ты
не
поймешь.
You
got
a
heart
of
stone
У
тебя
каменное
сердце.
You
can
never
feel
Ты
никогда
не
сможешь
почувствовать.
You
say
"oh
I'm
not
afraid,
it
can′t
happen
to
me
Ты
говоришь:
"о,
я
не
боюсь-это
не
может
случиться
со
мной
I've
lived
my
life
as
a
good
man
Я
прожил
свою
жизнь
как
хороший
человек.
Oh,
no
you're
out
of
your
mind
О,
Нет,
ты
не
в
своем
уме.
It
won′t
happen
to
me
Со
мной
такого
не
случится.
′Cause
I've
carried
my
weight
Потому
что
я
нес
свой
вес.
And
I′ve
been
a
strong
man"
И
я
был
сильным
человеком.
Listen
to
the
man
in
the
liquor
store
Послушай
человека
в
винном
магазине.
Yelling
"anybody
want
a
drink
before
the
war?".
Кричит:
"кто-нибудь
хочет
выпить
перед
войной?".
And
your
parents
paid
you
through
И
твои
родители
заплатили
тебе.
You
got
a
nice
big
car
У
тебя
хорошая
большая
машина.
Nothing
bothers
you
Тебя
ничто
не
беспокоит.
Somebody
cut
out
your
eyes
Кто-то
вырезал
тебе
глаза.
You
refuse
to
see
Ты
отказываешься
видеть.
Somebody
cut
out
your
heart
Кто-то
вырезал
твое
сердце.
You
refuse
to
feel
Ты
отказываешься
чувствовать.
And
you
live
in
a
shell
И
ты
живешь
в
скорлупе.
You
create
your
own
hell
Ты
создаешь
свой
собственный
ад.
You
live
in
the
past
Ты
живешь
прошлым.
And
talk
about
war
И
говорить
о
войне.
And
you
dig
your
own
grave
yeah
А
ты
копаешь
себе
могилу
да
But
it's
a
life
you
can
save
Но
это
жизнь,
которую
ты
можешь
спасти.
So
stop
getting
fussed
Так
что
хватит
суетиться
It′s
not
gonna
happen
Этого
не
случится.
And
you'll
cry
И
ты
будешь
плакать.
But
you′ll
never
fall
Но
ты
никогда
не
упадешь.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
You're
building
a
wall
Ты
строишь
стену.
Gotta
break
it
down
Нужно
сломать
все
Start
again
И
начать
сначала
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
It
won't
happen
to
us
С
нами
такого
не
случится.
We′ve
lived
our
lives
Мы
прожили
свою
жизнь.
Basically
we′ve
been
good
men
В
общем,
мы
были
хорошими
людьми.
So
stop
talking
of
war
Так
что
хватит
говорить
о
войне.
Cause
you
know
we've
heard
it
all
before
Потому
что
ты
знаешь
что
мы
все
это
уже
слышали
Why
don′t
you
go
out
there
Почему
бы
тебе
не
пойти
туда?
And
do
something
useful
И
сделать
что-нибудь
полезное.
Oh
listen
to
the
man
in
the
liquor
store
О
послушай
человека
в
винном
магазине
He
yelling
"anybody
wanna
drink
before
the
war?"
Он
кричит:
"кто-нибудь
хочет
выпить
перед
войной?"
"Anybody
wanna
drink
before
the
war?"
- Кто-нибудь
хочет
выпить
перед
войной?
"Anybody
wanna
drink
before
the
war?"
- Кто-нибудь
хочет
выпить
перед
войной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SINEAD O CONNOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.