Sinead O'Connor - Harbour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinead O'Connor - Harbour




Harbour
Гавань
The street bears no relief
Улица не приносит облегчения,
When everybody′s fighting
Когда все вокруг дерутся.
With light so hot and binding
Свет такой горячий и сковывающий,
I run the stairs away
Я бегу вверх по лестнице прочь
And walk into the nighttime
И выхожу в ночь.
The sadness flows like water
Печаль течет, как вода,
And washes down the heartache
И смывает сердечную боль,
And washes down the heartache
И смывает сердечную боль.
My heart is full
Мое сердце полно,
My heart is wide
Мое сердце широко раскрыто.
The saddest song to play
Самая грустная песня звучит
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.
The heat is on its own
Жара невыносима,
The roof seems so inviting
Крыша кажется такой манящей.
A vantage point is gained
С высоты открывается вид
To watch the children fighting
На дерущихся детей.
So lead me to the harbour
Так отведи меня в гавань,
And float me on the waves
И позволь мне плыть по волнам.
Sink me in the ocean
Утопи меня в океане,
To sleep in a sailor's grave
Чтобы я уснула в могиле моряка,
To sleep in a sailor′s grave
Чтобы я уснула в могиле моряка.
My heart is full
Мое сердце полно,
My heart is wide
Мое сердце широко раскрыто.
The saddest song to play
Самая грустная песня звучит
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.
My heart is full
Мое сердце полно,
My heart is wide, so wide
Мое сердце широко раскрыто, так широко.
The saddest song to play
Самая грустная песня звучит
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.





Writer(s): Graham Kearns, Sinead O Connor, John Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.