Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Paddy′s
Lament"
"Плач
Падди"
Well
it's
by
the
hush,
me
boys,
and
sure
that′s
to
hold
your
noise
Тсс,
парни,
тише,
уймитесь,
And
listen
to
poor
Paddy's
sad
narration
И
послушайте
печальный
рассказ
Падди.
I
was
by
hunger
stressed,
and
in
poverty
distressed
Голод
меня
одолел,
нищета
измучила,
So
I
took
a
thought
I'd
leave
the
Irish
nation
И
решил
я
покинуть
родимый
край.
Well
I
sold
me
ass
and
cow,
my
little
pigs
and
sow
Продал
я
осла
и
корову,
поросят
и
свинью,
My
little
plot
of
land
I
soon
did
part
with
Свой
клочок
земли
я
быстро
оставил.
And
me
sweetheart
Bid
McGee,
I′m
afraid
I′ll
never
see
И
мою
милую
Бид
МакГи,
боюсь,
я
больше
не
увижу,
For
I
left
her
there
that
morning
broken-hearted
Ведь
оставил
я
ее
тем
утром
с
разбитым
сердцем.
Here's
you
boys,
now
take
my
advice
Послушайте,
ребята,
мой
совет:
To
America
I′ll
have
ye's
not
be
going
В
Америку
вам
не
стоит
ехать.
There
is
nothing
here
but
war,
where
the
murderin′
cannons
roar
Там
только
война,
где
ревут
убийственные
пушки,
And
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
И
я
мечтаю
оказаться
дома,
в
милом
старом
Дублине.
Well
meself
and
a
hundred
more,
to
America
sailed
o'er
Мы
с
сотней
других
в
Америку
приплыли,
Our
fortunes
to
be
making
we
were
thinkin′
Думали,
что
будем
там
богатство
наживать.
When
we
got
to
Yankee
land,
they
put
guns
into
our
hands
Когда
мы
добрались
до
земли
янки,
они
сунули
нам
в
руки
ружья:
"Paddy,
you
must
go
and
fight
for
Lincoln"
"Падди,
ты
должен
идти
воевать
за
Линкольна".
Here's
you
boys,
now
take
my
advice
Послушайте,
ребята,
мой
совет:
To
America
I'll
have
ye′s
not
be
going
В
Америку
вам
не
стоит
ехать.
There
is
nothing
here
but
war,
where
the
murderin′
cannons
roar
Там
только
война,
где
ревут
убийственные
пушки,
And
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
И
я
мечтаю
оказаться
дома,
в
милом
старом
Дублине.
General
Meagher
to
us
he
said,
if
you
get
shot
or
lose
your
head
Генерал
Мигер
нам
сказал:
"Если
вас
подстрелят
или
голову
отрубят,
Every
murdered
soul
of
you'se
will
get
a
pension
Каждая
убитая
душа
из
вас
получит
пенсию".
Well
in
the
war
lost
me
leg,
they
gave
me
a
wooden
peg
На
войне
я
потерял
ногу,
мне
дали
деревянный
протез,
And
by
soul
it
is
the
truth
to
you
I
mention
И,
клянусь
душой,
это
чистая
правда.
Here′s
you
boys,
now
take
my
advice
Послушайте,
ребята,
мой
совет:
To
America
I'll
have
ye′s
not
be
going
В
Америку
вам
не
стоит
ехать.
There
is
nothing
here
but
war,
where
the
murderin'
cannons
roar
Там
только
война,
где
ревут
убийственные
пушки,
And
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
И
я
мечтаю
оказаться
дома,
в
милом
старом
Дублине.
Well
I
think
meself
in
luck,
if
I
get
fed
on
Indianbuck
Я
считаю
себя
счастливчиком,
если
меня
накормят
кукурузной
кашей,
And
old
Ireland
is
the
country
I
delight
in
А
старая
Ирландия
– страна,
в
которой
я
нахожу
радость.
To
the
devil,
I
would
say,
it′s
curse
Americay
К
черту,
скажу
я,
будь
проклята
Америка,
For
the
truth
I've
had
enough
of
your
hard
fightin
Ибо,
по
правде
говоря,
с
меня
хватит
ваших
жестоких
боев.
Here's
you
boys,
now
take
my
advice
Послушайте,
ребята,
мой
совет:
To
America
I′ll
have
ye′s
not
be
going
В
Америку
вам
не
стоит
ехать.
There
is
nothing
here
but
war,
where
the
murderin'
cannons
roar
Там
только
война,
где
ревут
убийственные
пушки,
And
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin
И
я
мечтаю
оказаться
дома,
в
милом
старом
Дублине.
I
wish
I
was
at
home
Мечтаю
оказаться
дома,
I
wish
I
was
at
home
Мечтаю
оказаться
дома,
I
wish
I
was
at
home
Мечтаю
оказаться
дома,
I
wish
I
was
at
home
in
dear
old
Dublin.
Мечтаю
оказаться
дома,
в
милом
старом
Дублине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Sinead O'connor, Donal Lunny, Adrian Maxwell, Skip Mcdonald, Alan Edward Branch, Bernard Alexander, Professor Stretch, Sharon Shannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.