Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
real
VIP
Что
такое
настоящий
VIP
Do
we
have
the
balls
to
go
to
their
party
Смеем
ли
мы
нарушить
их
вечеринку?
Or
do
we
rather
stay
and
dance
with
vanity
Или
лучше
остаться
и
танцевать
с
тщеславием?
Tell
me
now
what's
a
real
VIP
Скажи
мне
сейчас,
что
же
такое
настоящий
VIP?
And
who
are
we
to
give
that
name
to
us
И
кто
мы
такие,
чтобы
давать
это
имя
себе?
When
we
don't
know
the
lives
of
others
Когда
мы
не
знаем
жизней
других
людей?
When
we
can
barely
raise
a
finger
Когда
мы
едва
ли
можем
поднять
палец,
To
help
our
own
sisters
and
brothers
Чтобы
помочь
нашим
собственным
сёстрам
и
братьям?
Wasn't
it
in
history
Разве
не
в
истории
The
artists
always
spoke
their
people's
needs
Художники
всегда
говорили
о
нуждах
своего
народа?
Now
we're
gorged
upon
what
devils
feed
Теперь
мы
объедаемся
тем,
чем
кормят
дьяволы,
In
the
shallow
form
of
MTV
В
поверхностной
форме
MTV.
Telling
the
youth
to
worship
futile
dreams
Рассказывая
молодежи
поклоняться
бесплодным
мечтам
And
long
for
bling
and
for
material
things
И
жаждать
блеска
и
материальных
вещей.
I
tell
you
what
a
real
VIP
is
Я
скажу
вам,
что
такое
настоящий
VIP
A
face
that
never
was
nor
will
be
kissed
Лицо,
которое
никогда
не
было
и
не
будет
поцеловано.
To
whom
exactly
are
we
givin'
hope
Кому
именно
мы
даем
надежду,
When
we
stand
behind
the
velvet
rope
Когда
мы
стоим
за
бархатными
канатами?
Or
get
our
pictures
taking
with
the
pope
Или
успеваем
сфотографироваться
с
Папой
Римским?
Like
some
sick
April
Fool
kind
of
joke
Как
какая-то
зловещая
шутка
в
апреле.
Who's
is
the
really
really
real
VIP
Кто
же
действительно,
действительно
настоящий
VIP?
The
one
the
trail
the
most
conquering
kin
Тот,
чей
след
ведут
самые
выдающиеся
потомки?
Who
looks
around
at
everything
Кто
оглядывается
по
сторонам
на
все
сущее
And
sees
exactly
what
we've
been
И
видит,
какими
мы
в
действительности
являемся?
He
is
the
face
that
never
was
nor
will
be
kissed
Это
лицо,
невиданное
и
не
знавшее
поцелуев.
Do
we
think
we'll
be
down
on
his
guest
list
Мы
думаем,
он
включит
нас
в
список
своих
гостей?
When
were
standing
at
the
gates
Когда
мы
стоим
у
ворот,
After
being
fashionably
late
Прибыв
со
вкусом,
но
с
опозданием?
There'll
be
no
make
up
and
there'll
be
no
film
crews
Там
не
будет
макияжа
и
съемочных
групп,
No
Vuitton
bags
and
no
Manolo
shoes
Ни
сумок
Луи
Вюиттон
и
туфель
Manolo.
When
he's
presiding
over
you
Когда
он
будет
судить
над
вами,
Asking
you
did
you
love
only
you
Спросив,
любили
ли
вы
только
себя,
Or
did
you
stand
for
something
else
Или
отстаивали
что-то
еще,
Besides
the
hankering
for
fame
and
fame
itself
Кроме
жажды
славы,
самой
славы?
The
one
who
always
was
and
always
is
Тот,
кто
всегда
был
и
будет,
Will
show
you
what
a
real
VIP
is
Покажет
вам,
что
такое
настоящий
VIP.
The
fatherless
Оставшиеся
без
отцов
The
motherless
Оставшиеся
без
матерей
The
ravaged
child
at
home
who
cried
to
you
Униженный
ребенок
дома,
который
плакал
тебе?
You
will
be
asked
to
say
what
did
you
do
Тебя
спросят,
что
ты
сделал?
And
what's
behind
this
velvet
curtain
И
что
скрывается
за
этой
бархатной
завесой?
Don't
know
but
I
can
say
for
certain
Не
знаю,
но
могу
сказать
точно:
A
face
that
never
was
nor
will
be
kissed
Лицо,
которое
никогда
не
было
и
не
будет
поцеловано,
Will
show
you
what
a
real
VIP
is
Покажет
вам,
что
такое
настоящий
VIP.
How
can
you
say
we
are
wise
and
we
posess
the
instruction
of
the
lord
Как
ты
можешь
говорить,
что
мы
мудры
и
владеем
наставлениями
Господа?
Certainly
for
nothing
your
pains
have
labored
Потому
что
совершенно
напрасны
горели
твои
труды!
For
nothing
your
writers
have
written
Напрасно
писали
твои
писатели!
The
wise
will
be
put
to
shame,
see?
Мудрые
будут
посрамлены,
глядите!
They
reject
the
word
of
the
Lord,
so
their
wisdom
amounts
to
nothing
Они
отвергают
слово
Божье,
поэтому
их
мудрость
обращается
в
ничто.
They
dress
the
wounds
of
mind
poor
people
Они
перевязывают
раны
умов
бедных
людей,
As
though
they
are
nothing
Как
будто
это
ничего
не
значит.
Saying,
peace,
peace
when
there
is
no
peace
Говоря:
"Мир,
мир!",
когда
мира
нет.
Saying
all
is
well,
when
nothing
is
well
Говоря,
что
все
хорошо,
когда
на
самом
деле
все
плохо.
Glory
be
to
the
Father
and
to
The
Son,
Слава
Отцу,
и
Сыну
And
the
the
Holy
Spirit,
as
it
was
in
the
begining
is
now
and
ever
shall
be,
И
Святому
Духу,
как
было
в
начале,
так
ныне
и
во
веки
веков,
World
without
end,
Oh
Yeah!
Аминь!
О
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinead O Connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.