Sinead O'Connor - V.I.P. - traduction des paroles en russe

V.I.P. - Sinead O'Connortraduction en russe




V.I.P.
V.I.P.
What is real VIP
Что такое настоящий VIP
Do we have the balls to go to their party
Смеем ли мы нарушить их вечеринку?
Or do we rather stay and dance with vanity
Или лучше остаться и танцевать с тщеславием?
Tell me now what's a real VIP
Скажи мне сейчас, что же такое настоящий VIP?
And who are we to give that name to us
И кто мы такие, чтобы давать это имя себе?
When we don't know the lives of others
Когда мы не знаем жизней других людей?
When we can barely raise a finger
Когда мы едва ли можем поднять палец,
To help our own sisters and brothers
Чтобы помочь нашим собственным сёстрам и братьям?
Wasn't it in history
Разве не в истории
The artists always spoke their people's needs
Художники всегда говорили о нуждах своего народа?
Now we're gorged upon what devils feed
Теперь мы объедаемся тем, чем кормят дьяволы,
In the shallow form of MTV
В поверхностной форме MTV.
Telling the youth to worship futile dreams
Рассказывая молодежи поклоняться бесплодным мечтам
And long for bling and for material things
И жаждать блеска и материальных вещей.
I tell you what a real VIP is
Я скажу вам, что такое настоящий VIP
A face that never was nor will be kissed
Лицо, которое никогда не было и не будет поцеловано.
To whom exactly are we givin' hope
Кому именно мы даем надежду,
When we stand behind the velvet rope
Когда мы стоим за бархатными канатами?
Or get our pictures taking with the pope
Или успеваем сфотографироваться с Папой Римским?
Like some sick April Fool kind of joke
Как какая-то зловещая шутка в апреле.
Who's is the really really real VIP
Кто же действительно, действительно настоящий VIP?
The one the trail the most conquering kin
Тот, чей след ведут самые выдающиеся потомки?
Who looks around at everything
Кто оглядывается по сторонам на все сущее
And sees exactly what we've been
И видит, какими мы в действительности являемся?
He is the face that never was nor will be kissed
Это лицо, невиданное и не знавшее поцелуев.
Do we think we'll be down on his guest list
Мы думаем, он включит нас в список своих гостей?
When were standing at the gates
Когда мы стоим у ворот,
After being fashionably late
Прибыв со вкусом, но с опозданием?
There'll be no make up and there'll be no film crews
Там не будет макияжа и съемочных групп,
No Vuitton bags and no Manolo shoes
Ни сумок Луи Вюиттон и туфель Manolo.
When he's presiding over you
Когда он будет судить над вами,
Asking you did you love only you
Спросив, любили ли вы только себя,
Or did you stand for something else
Или отстаивали что-то еще,
Besides the hankering for fame and fame itself
Кроме жажды славы, самой славы?
The one who always was and always is
Тот, кто всегда был и будет,
Will show you what a real VIP is
Покажет вам, что такое настоящий VIP.
The fatherless
Оставшиеся без отцов
The motherless
Оставшиеся без матерей
The ravaged child at home who cried to you
Униженный ребенок дома, который плакал тебе?
You will be asked to say what did you do
Тебя спросят, что ты сделал?
And what's behind this velvet curtain
И что скрывается за этой бархатной завесой?
Don't know but I can say for certain
Не знаю, но могу сказать точно:
A face that never was nor will be kissed
Лицо, которое никогда не было и не будет поцеловано,
Will show you what a real VIP is
Покажет вам, что такое настоящий VIP.
How can you say we are wise and we posess the instruction of the lord
Как ты можешь говорить, что мы мудры и владеем наставлениями Господа?
Certainly for nothing your pains have labored
Потому что совершенно напрасны горели твои труды!
For nothing your writers have written
Напрасно писали твои писатели!
The wise will be put to shame, see?
Мудрые будут посрамлены, глядите!
They reject the word of the Lord, so their wisdom amounts to nothing
Они отвергают слово Божье, поэтому их мудрость обращается в ничто.
They dress the wounds of mind poor people
Они перевязывают раны умов бедных людей,
As though they are nothing
Как будто это ничего не значит.
Saying, peace, peace when there is no peace
Говоря: "Мир, мир!", когда мира нет.
Saying all is well, when nothing is well
Говоря, что все хорошо, когда на самом деле все плохо.
Glory be to the Father and to The Son,
Слава Отцу, и Сыну
And the the Holy Spirit, as it was in the begining is now and ever shall be,
И Святому Духу, как было в начале, так ныне и во веки веков,
World without end, Oh Yeah!
Аминь! О да!





Writer(s): Sinead O Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.