Paroles et traduction Sinead O'Connor - Where Have You Been?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Have You Been?
Где ты был?
What
does
it
mean
when
a
man′s
eyes
turn
black
Что
значит,
когда
глаза
мужчины
чернеют,
When
you're
making
love?
Когда
вы
занимаетесь
любовью?
What
does
it
mean
when
a
man′s
eyes
turn
black?
Что
значит,
когда
глаза
мужчины
чернеют?
Tell
me
'cause
I
never
seen
something
quite
scared
me
like
that
Скажи
мне,
ведь
я
никогда
не
видела
ничего,
что
так
пугало
бы
меня
I
saw
darkness
where
I
should
have
seen
light
Я
видела
тьму
там,
где
должен
был
быть
свет
And
it
wasn't
the
beautiful
darkness
of
night
И
это
не
была
прекрасная
тьма
ночи
But
a
thing
of
a
kind
that
would
cause
a
fright
А
нечто
такое,
что
вызвало
бы
ужас
I
saw
darkness
where
I
should
have
seen
light
Я
видела
тьму
там,
где
должен
был
быть
свет
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Eyes
more
frightening
I′ve
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
Eyes
more
frightening
I′ve
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
Same
as
it
means
when
a
prince's
eyes
turn
white
То
же
самое,
что
и
когда
глаза
принца
белеют,
Sitting
by
his
door
in
the
midnight
Когда
он
сидит
у
своей
двери
в
полночь
Tin-foil
on
his
windows
′cause
he
can't
take
light
Фольга
на
окнах,
потому
что
он
не
выносит
свет
And
it
wasn′t
the
beautiful
wisdom
of
light
И
это
не
была
прекрасная
мудрость
света
But
a
white
of
a
kind
that
would
give
you
a
fright
А
такая
белизна,
что
может
напугать
Colour
all
gone,
no
iris
in
sight
Весь
цвет
пропал,
радужки
не
видно
I
saw
darkness
where
I
should
have
seen
light
Я
видела
тьму
там,
где
должен
был
быть
свет
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Eyes
more
frightening
I've
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
Eyes
more
frightening
I′ve
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
Same
when
the
friend
of
the
prince
spikes
your
smoke
То
же
самое,
когда
друг
принца
подсыпает
что-то
в
твою
сигарету
Hoping
to
make
you
a
mess
and
a
joke
Надеясь
сделать
из
тебя
посмешище
But
you
never
were
his,
you
never
were
his
Но
ты
никогда
не
была
его,
ты
никогда
не
была
его
No
matter
what
he
did
Что
бы
он
ни
делал
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Eyes
more
frightening
I've
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
Eyes
more
frightening
I've
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Eyes
more
frightening
I′ve
never
seen
Более
пугающих
глаз
я
никогда
не
видела
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
What
do
they
want
with
me?
Чего
они
хотят
от
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinead O Connor, John Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.