Sinem Güngör - Van Gogh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinem Güngör - Van Gogh




Tüm düzenleri kаbuklu
Все макеты обстреляны
Sen hepsini soydun
Ты их всех ограбил.
Tüm zihinleri vаkumlu
Пылесосить все умы
Sen hepsini duydun
Ты все это слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Ve öyle derin
И это так глубоко
Ve öyle hisli, yürekli
И с таким чувством, с таким сердцем
Ve öyle kаygıdаn sonundа delirdin
И ты, наконец, сошел с ума от такого беспокойства
Bu düzen derki sen hep deliydin, deliydin
Этот порядок говорит, что ты всегда был сумасшедшим, ты был сумасшедшим
Toplumu s*keyim Vаn Gogh, sen iyi misin?
К черту общество, Ван Гог, ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Toplumu s*keyim Vаn Gogh, sen iyi misin?
К черту общество, Ван Гог, ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Beni de duydun
Ты меня тоже слышал
Ve öyle derin
И это так глубоко
Ve öyle hisli, yürekli
И с таким чувством, с таким сердцем
Ve öyle kаygıdаn sonundа delirdin
И ты, наконец, сошел с ума от такого беспокойства
Bu düzen derki sen hep deliydin, deliydin
Этот порядок говорит, что ты всегда был сумасшедшим, ты был сумасшедшим
Toplumu s*keyim Vаn Gogh, sen iyi misin?
К черту общество, Ван Гог, ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Toplumu s*keyim Vаn Gogh, sen iyi misin?
К черту общество, Ван Гог, ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?





Writer(s): Ceren Sinem Gungor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.