Paroles et traduction Sinem Güngör - Çiçek
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Come,
wrap
my
sail
with
your
wind
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Let
the
boundless
cloud
swing
me
to
the
sky
Akşamına
heba
bulunsun
May
it
be
wasted
until
the
evening
Sineye
dokunsun
May
it
touch
your
chest
Bir
oturdu
ki
kalbe
He
sat
down
in
my
heart
Çiçek
koktu
oralar
Those
places
smelled
like
flowers
Hep
üzen
adamlara
Songs
were
written
for
the
men
who
always
make
you
sad
Yazıldı
şarkılar
He
touched
my
heart
Bir
dokundu
ki
kalbe
He
touched
my
heart
Sandım
gök
yanacak
I
thought
the
sky
would
burn
Hep
bir
giden
olacak
There
will
always
be
someone
who
leaves
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Come,
wrap
my
sail
with
your
wind
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Let
the
boundless
cloud
swing
me
to
the
sky
Akşamına
heba
bulunsun
May
it
be
wasted
until
the
evening
Sineye
dokunsun
May
it
touch
your
chest
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Come,
wrap
my
sail
with
your
wind
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Let
the
boundless
cloud
swing
me
to
the
sky
Akşamına
heba
bulunsun
May
it
be
wasted
until
the
evening
Sineye
dokunsun
May
it
touch
your
chest
Bir
dokundu
ki
tenime
He
touched
my
skin
Sandım
gök
yanacak
I
thought
the
sky
would
burn
Hep
bir
giden
olacak
There
will
always
be
someone
who
leaves
Bir
dokundu
ki
kalbe
He
touched
my
heart
Sandım
gök
yanacak
I
thought
the
sky
would
burn
Hep
bir
giden
olacak
There
will
always
be
someone
who
leaves
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Come,
wrap
my
sail
with
your
wind
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Let
the
boundless
cloud
swing
me
to
the
sky
Akşamına
heba
bulunsun
May
it
be
wasted
until
the
evening
Sineye
dokunsun
May
it
touch
your
chest
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Come,
wrap
my
sail
with
your
wind
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Let
the
boundless
cloud
swing
me
to
the
sky
Akşamına
heba
bulunsun
May
it
be
wasted
until
the
evening
Sineye
dokunsun
May
it
touch
your
chest
Gel,
yelkenimi
rüzgarınla
sar
Come,
wrap
my
sail
with
your
wind
Sonsuz
bulut
beni
göğe
sal
Let
the
boundless
cloud
swing
me
to
the
sky
Akşamına
heba
bulunsun
May
it
be
wasted
until
the
evening
Sineye
dokunsun
May
it
touch
your
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceren Sinem Gungor
Album
Çiçek
date de sortie
11-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.