Paroles et traduction Sinergia - Toy Chato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toy
chato
que
no
me
respeten
Достал
ты
меня,
что
меня
не
уважают.
Toy
chato
que
no
cumplan
lo
que
dicen
Достал
ты
меня,
что
не
выполняют
обещания.
Toy
chato
que
me
tramiten
y
de
tanto
papeleo
Достал
ты
меня,
что
меня
мурыжат
с
этой
бюрократией
и
кучей
бумаг.
Toy
chato
que
me
discriminen
por
pobre,
por
feo,
por
tonto
Достал
ты
меня,
что
меня
дискриминируют,
потому
что
я
бедный,
некрасивый,
глупый.
Toy
chato
de
los
tacos
pa'
llegar
a
la
pega
Достал
ты
меня,
эти
пробки
по
дороге
на
работу.
Toy
chato
que
me
empujen
y
me
empujen
y
me
empujen
en
el
metro
Достал
ты
меня,
что
меня
толкают
и
толкают,
и
толкают
в
метро.
Toy
chato
de
tener
que
pagar
una
fortuna
pa'
poder
estudiar
Достал
ты
меня,
что
приходится
платить
целое
состояние
за
учёбу.
Toy
chato
de
tener
que
comer
apura'o,
pura
chatarra
Достал
ты
меня,
что
приходится
есть
на
бегу
всякую
дрянь.
Toy
chato
que
me
tomen
por
imbécil
Достал
ты
меня,
что
меня
считают
идиотом.
No,
si
'ta
la
cagá'
en
todos
lados,
ta'
la
caga,
por
eso,
la
verdad
es
que...
Да
уж,
всё
хреново,
везде
хреново,
вот
поэтому,
правда...
Toy
chato
de
los
consultorios,
las
farmacias,
los
bancos,
las
multitiendas,
los
malls,
los
bocinazos,
los
celulares
con
reggeatón.
Достали
меня
эти
поликлиники,
аптеки,
банки,
магазины,
торговые
центры,
гудки
машин,
мобильники
с
реггетоном.
Toy
chato
que
mi
jefe
me
gritonee,
qué
se
cree?,
a
quién
le
ha
gana'o?
Достал
ты
меня,
что
начальник
орёт,
что
он
о
себе
возомнил?
Кого
он
победил?
Toy
chato
de
los
sueldos
bajos,
pencas,
mezquinos
Достали
меня
эти
низкие,
паршивые,
нищенские
зарплаты.
Toy
chato
de
música
como
el
forro
sonando
en
la
radio
Достала
меня
эта
отстойная
музыка
по
радио.
Toy
chato
de
la
televisión
basura
Достало
меня
это
мусорное
телевидение.
Toy
chato
que
me
vean
las
pelotas
Достал
ты
меня,
что
мне
заглядывают
под
юбку.
ME
TIENEN
CHATO!
МЕНЯ
ДОСТАЛИ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Gonzalez, Andres Godoy, Bruno Godoy, Jaime Garcia, Paul Eberhard, Pedro López, Rodrigo Osorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.