Sinful El Pecador - Madre Incomparable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinful El Pecador - Madre Incomparable




Madre Incomparable
Incomparable Mother
"Un millon de gracias
"A million thanks
Por todo tu amor
For all your love
Esto es para ti mama"
This is for you mom"
El dia que tu naciste nacieron todas las flores
The day you were born all the flowers were born
Salio un arcoiris mas de mil colores cantaron los ruiseñores
A rainbow came out more than a thousand colors the nightingales sang
Solamente dios supo que tu ibas a ser mi madre
Only God knew you were going to be my mother
Un angel inocente que algun dia encontraba a mi padre
An innocent angel who one day would find my father
Años pasaron tu y mi papa se juntaron
Years passed you and my dad got together
Varios momentos muy pesados y no se separaron
Several very hard times and they did not separate
Siguieron viviendo pobre pero feliz
They continued living poor but happy
Me diste a luz naci mama como te lo agradesco a ti
You gave birth to me I was born mom how I thank you
Me pego frio y me cobijaste
I got cold and you sheltered me
Me pego hambre y me cosinaste
I got hungry and you cooked for me
Siempre me contentaste
You always contented me
Me enseñaste la diferencia de bueno y malo
You taught me the difference between good and bad
Ya no ai mujeres como tu en este mundo falso
There are no women like you in this false world
Tu eres el amor de mi alma
You are the love of my soul
El diablo nunca quiere vernos juntos pero nunca te dare la espalda
The devil never wants to see us together but I will never turn my back on you
Todo lo que has hecho por mi a sido con cariño
Everything you have done for me has been with love
Desde que yo era niño el gran respeto nunca olvido
Since I was a child, great respect never forgotten
Tu me das tu amor (sin cuestion)
You give me your love (without question)
Madrecita perdoname por favor (perdoname)
Mommy forgive me please (forgive me)
Por todo lo que te hice a ti sufri (mucho dolor)
For everything I did to you, you suffered (much pain)
Dios lo sabe que tu eres el mundo para mi (eres el angel de mi guarda)
God knows that you are the world to me (you are my guardian angel)
Recuerdo el dia en que me fui de tu casa fue muy triste
I remember the day I left your house it was very sad
Una lagrima de amor se me escapo cuando dijiste
A tear of love escaped me when you said
No te me vallas sin la vendicion ven
Do not leave without the blessing come
En nombre del padre del hijo y del espiritu santo amen
In the name of the Father the Son and the Holy Spirit amen
Que dios te acompañe en tus caminos
May God accompany you on your ways
Siempre ten mucho cuidado
Always be very careful
Ten este santo lo pones en tu cuarto
Take this saint you put it in your room
No hay otra madre viva que reemplace tu lugar
There is no other living mother to replace your place
Voy a triunfar para darte lo que nunca te pude dar
I will succeed to give you what I could never give you
Habia muchos ratos que me sentia sin esperanza
There were many times that I felt hopeless
Tu desias todo tiene su tiempo y tu tendras tu chanza
You used to say everything has its time and you will have your chance
Nunca guardeste ni un secreto de mi
You never kept a secret from me
Siempre fue la verdad tu y mi papa
It was always the truth you and my dad
Mucho mas que amistad
Much more than friendship
Y aunque aveces trabajabas todo el dia
And although sometimes you worked all day
Siempre nos tenias la comida lista y yo me sorprendia
You always had our food ready and I was surprised
Y si yo paso puro drama se que puedo depender en ti
And if I go through pure drama I know I can depend on you
Mama el amor eterno no se acaba
Mom eternal love does not end
Tu me das tu amor (sin cuestion)
You give me your love (without question)
Madrecita perdoname por favor (perdoname)
Mommy forgive me please (forgive me)
Por todo lo que te hice a ti sufri (mucho dolor)
For everything I did to you, you suffered (much pain)
Dios lo sabe que tu eres el mundo para mi (eres el angel de mi guarda)
God knows that you are the world to me (you are my guardian angel)
Es mejor un minuto de sol que un dia de obscuridad
A minute of sun is better than a day of darkness
Todo el mundo muere y ese es la verdad en realidad
Everyone dies and that is the truth in reality
Como la vez que te nos enfermaste
Like the time you got sick
Lloro como los hombre me inque le rese a dios y regresaste
I cried like men I knelt down I prayed to God and you came back
Mis manos todas sangradas
My hands all bloody
El coreja no respeta nada
The heartless does not respect anything
El dolor se entume cuando el amor habla
The pain goes numb when love speaks
Aunque me encarcelen por vida
Even if they imprison me for life
Matare al que cruce tu linea
I will kill anyone who crosses your line
Lo juro por dios y esto no es mentira
I swear to God and this is not a lie
Mi jefe te dice princesa chula belleza
My boss calls you princess cool beauty
Me cuenta que el siempre te amara y nunca quebra promezas
He tells me that he will always love you and never break promises
Nada es para siempre
Nothing is forever
La vida es solo un sueño y de repente
Life is but a dream and suddenly
Pierde uno todo por lo que uno siente
You lose everything for what you feel
Tu nombre esta grabado en mi corazon
Your name is engraved on my heart
Palabras nunca podran explicar o describir mi real amor
Words can never explain or describe my real love
Tu siempre has sido lo que ya no ai en serio
You have always been what is no longer serious
Un misterio no resuelto eres el momento de lo sierto
An unsolved mystery you are the moment of certainty
Tu me das tu amor (sin cuestion)
You give me your love (without question)
Madrecita perdoname por favor (perdoname)
Mommy forgive me please (forgive me)
Por todo lo que te hice a ti sufrir (mucho dolor)
For everything I did to you, you suffered (much pain)
Dios lo sabe que tu eres el mundo para mi (eres el angel de mi guarda)
God knows that you are the world to me (you are my guardian angel)
"Mama gracias por las regañadas que me diste
"Mom thank you for the scolding you gave me
Antes no lo comprendia pero ahora se por que lo hiciste
I didn't understand it before but now I know why you did it
Te miraba a los ojos con desesperacion
I looked into your eyes in despair
Ignoraba tus consejos pero siempre tenias la razon
I ignored your advice but you were always right
Podre escribir un millon de poemas hacerca de tu amor
I could write a million poems about your love
Por eso en esta cancion expreso mi alegria y tambien mi dolor"
That's why in this song I express my joy and also my pain"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.