Singer Pur - Der Heiland ist geboren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Singer Pur - Der Heiland ist geboren




Der Heiland ist geboren
The Savior Is Born
Der Heiland ist geboren,
The Savior is born,
Freu dich, du Christenheit;
Rejoice, O Christianity;
Sonst wär'n wir gar verloren
Otherwise we would be lost
In alle Ewigkeit!
For all eternity!
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in den Stall.
Come to the child in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in den Stall.
Come to the child in the stable.
Das Kindlein auserkoren,
The chosen child,
Freu dich, du Christenheit,
Rejoice, O Christianity,
So in dem Stall geboren,
Born in the stable,
Hat Himmel und Erd erfreut.
Has filled heaven and earth with joy.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Die Englein lieblich singen,
The angels sing sweetly,
Freu dich, du Christenheit,
Rejoice, O Christianity,
Tun gute Botschaft bringen,
Bringing good tidings,
Verkünden große Freud.
Proclaiming great joy.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Den Frieden sie verkünden!
They proclaim peace!
Freu dich, du Christenheit!
Rejoice, O Christianity!
Verzeihung aller Sünden
Forgiveness of all sins
Ist uns im Stall bereit't.
Is prepared for us in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Der Stall ist allen offen,
The stable is open to all,
Freu dich, du Christenheit!
Rejoice, O Christianity!
Wer will, der kann jetzt hoffen
Whoever wishes may now hope
Gnad und Barmherzigkeit.
For grace and mercy.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Der Gnadenbrunn tut fließen,
The fountain of grace flows,
Freu dich, du Christenheit!
Rejoice, O Christianity!
Tut alle das Kindlein grüßen,
Greet the child, all of you,
Kommt her zu ihm mit Freud!
Come to him with joy!
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.
Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
Rejoice heartily, all ye Christians,
Kommt her zum Kindlein in dem Stall.
Come to the child in the stable.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.