Singerboy - Rainbows - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Singerboy - Rainbows




Rainbows
Regenbogen
Can you tell me something
Kannst du mir etwas sagen?
Why you always fronting
Warum tust du immer nur so?
You come around and say nothing
Du kommst vorbei und sagst nichts
But you're leaving now so I'll just figure it out
Aber du gehst jetzt, also werde ich es einfach herausfinden
One false move leads to the next
Eine falsche Bewegung führt zur nächsten
Then you're up in arms cause you only want sex
Dann bist du außer dir, weil du nur Sex willst
So you fuck with my mind and you come for my neck
Also spielst du mit meinem Verstand und gehst mir an den Kragen
But this is just for the best
Aber das ist nur zum Besten
I wish I knew what to tell you
Ich wünschte, ich wüsste, was ich dir sagen soll
But now I'm falling apart and I resent you
Aber jetzt falle ich auseinander und ich ärgere mich über dich
Something ain't right cause I got a couple questions
Irgendwas stimmt nicht, denn ich habe ein paar Fragen
And they go like
Und sie gehen so
Why can't life just be all rainbows
Warum kann das Leben nicht einfach nur aus Regenbogen bestehen?
Glitter and candles
Glitzer und Kerzen
With you in the mix
Mit dir dabei
(I wish I knew what to tell you)
(Ich wünschte, ich wüsste, was ich dir sagen soll)
Why can't I just get a handle
Warum kann ich es nicht einfach in den Griff bekommen
To find the answers
Um die Antworten zu finden
Or get a grip
Oder mich zusammenzureißen
Reach around the corner
Ich gehe um die Ecke
I'm coming 'round to haunt you
Ich komme, um dich heimzusuchen
I'm calling up my momma
Ich rufe meine Mama an
And she telling me that I need to "figure it out"
Und sie sagt mir, dass ich es "herausfinden" muss
One time and you're feeling depressed
Einmal und du fühlst dich deprimiert
Second time and you're over my head
Zweimal und du bist mir über den Kopf gewachsen
Third time and I'm alone in your bed
Dreimal und ich bin allein in deinem Bett
But this is just for the best
Aber das ist nur zum Besten
I wish I knew what to tell you
Ich wünschte, ich wüsste, was ich dir sagen soll
But now I'm falling apart and I resent you
Aber jetzt falle ich auseinander und ich ärgere mich über dich
Something ain't right cause I got a couple questions
Irgendwas stimmt nicht, denn ich habe ein paar Fragen
And they go like
Und sie gehen so
Why can't life just be all rainbows
Warum kann das Leben nicht einfach nur aus Regenbogen bestehen?
Glitter and candles
Glitzer und Kerzen
With you in the mix
Mit dir dabei
(I wish I knew what to tell you)
(Ich wünschte, ich wüsste, was ich dir sagen soll)
Why can't I just get a handle
Warum kann ich es nicht einfach in den Griff bekommen
To find the answers
Um die Antworten zu finden
Or get a grip
Oder mich zusammenzureißen
And it go like
Und es geht so
(I wish I knew what to tell you)
(Ich wünschte, ich wüsste, was ich dir sagen soll)
And it go like
Und es geht so





Writer(s): Will Hanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.