Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor en Fuga
Flüchtige Liebe
Mirada
tierna,
cara
y
pose
de
retrato
Zärtlicher
Blick,
Gesicht
und
Pose
wie
ein
Porträt
Instante
congelado
del
que
hacer
pedazos
Eingefrorener
Moment,
der
in
Stücke
gerissen
werden
soll
El
celo
restablece
un
cierto
orden
Die
Eifersucht
stellt
eine
gewisse
Ordnung
wieder
her
Entre
los
restos
de
emociones
rotas
Zwischen
den
Trümmern
zerbrochener
Gefühle
Formamos
un
hogar,
felicidad
completa
Wir
gründen
ein
Zuhause,
vollkommenes
Glück
Imagen
de
la
pareja
ideal,
perfecta
Das
Bild
des
idealen,
perfekten
Paares
Mas
pronto
se
discute
y
se
pelea
Doch
bald
wird
gestritten
und
gekämpft
Si
hay
reconciliación,
no
dura
apenas
Wenn
es
eine
Versöhnung
gibt,
hält
sie
kaum
an
Eso,
no
pudo
durar
Das
konnte
nicht
von
Dauer
sein
Somos
historia
de
ayer
Wir
sind
Geschichte
von
gestern
Ahora
decimos
adiós
Jetzt
sagen
wir
Lebewohl
El
amor
en
fuga,
el
amor
en
fuga
Die
Liebe
auf
der
Flucht,
die
Liebe
auf
der
Flucht
Me
duermo,
amanezco,
doy
a
luz;
es
niña
Ich
schlafe
ein,
wache
auf,
gebäre;
es
ist
ein
Mädchen
Me
voy,
me
escapo
y
vuelvo,
como
una
golondrina
Ich
gehe,
ich
fliehe
und
kehre
zurück,
wie
eine
Schwalbe
Me
mudo
a
un
piso
nuevo
y
me
entretengo
Ich
ziehe
in
eine
neue
Wohnung
und
vergnüge
mich
Con
chicos
cuyos
nombres
no
retengo
Mit
Jungs,
deren
Namen
ich
nicht
behalte
Persigo
cosas
que
se
escurren
por
mis
dedos
Ich
jage
Dingen
nach,
die
mir
durch
die
Finger
gleiten
Noches
perfumadas,
fueron
tantos
besos
Duftende
Nächte,
es
waren
so
viele
Küsse
Mi
madre
ante
el
espejo
de
su
cuarto
Meine
Mutter
vor
dem
Spiegel
ihres
Zimmers
Devuelve
este
perfume
a
mi
memoria
Gibt
diesen
Duft
meiner
Erinnerung
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent voulzy, alain souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.