Paroles et traduction SINGLE - La Moto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
lo
que
podía
comprarme
lo
mejor
que
vi
fue
la
moto
Из
всего,
что
мог
себе
позволить,
лучшим,
что
я
увидел,
был
мотоцикл.
Es
como
si
fuera
un
piloto
y
las
calles
son
solo
nubes
Я
словно
пилот,
а
улицы
— всего
лишь
облака.
Salgo
de
bailar
en
los
clubes
me
llevo
una
pinta
prendida
Выезжаю
из
клуба
после
танцев,
подхватываю
красотку,
Con
la
moto
vivo
la
vida
С
мотоциклом
я
живу
полной
жизнью.
Fue
mucho
mejor
que
comprarme
un
radiograbador
estéreo
Гораздо
лучше,
чем
купить
стереомагнитофон,
Yo
prefiero,
te
digo
en
serio
antes
que
soñar
con
sonidos
Я
предпочитаю,
говорю
тебе
серьезно,
вместо
того,
чтобы
мечтать
о
звуках,
Ordenados
por
algún
vivo
y
volcar
cualquier
ocurrencia
Распоряженных
каким-то
хитрым
типом,
и
выдавать
любую
чушь,
Conseguir
mi
propia
experiencia
con
la
moto
vivo
la
mía
Получить
свой
собственный
опыт.
С
мотоциклом
я
живу
своей
жизнью,
Y
no
la
de
los
del
Suquía
А
не
жизнью
тех,
кто
с
реки
Сукия.
Eran
muchas
cuotas
pero,
mes
a
mes
Это
было
много
взносов,
но
месяц
за
месяцем
Yo
me
las
arreglaba;
iba
por
las
calles
y
decía
para
mí
Я
справлялся;
ехал
по
улицам
и
говорил
себе:
Me
compré
la
moto,
me
compré
la
moto
y
la
pago
de
a
poco
Я
купил
мотоцикл,
я
купил
мотоцикл
и
понемногу
выплачиваю
за
него.
Cuánto
tiempo
anduve
mirando
vidrieras
Сколько
времени
я
смотрел
на
витрины
Y
motos
ajenas;
caminando
como
un
bobo
sin
velocidad
И
чужие
мотоциклы;
ходил
как
дурак
без
скорости,
Hasta
que
un
buen
día;
me
compré
la
moto
y
arrasé
con
todo
Пока
в
один
прекрасный
день
я
не
купил
мотоцикл
и
не
снес
всё
на
своем
пути.
Me
compré
por
fin
una
moto
como
la
que
yo
siempre
quise
Я
наконец-то
купил
себе
мотоцикл,
такой,
какой
всегда
хотел,
Y
si
no
querés
que
te
pise
no
te
me
cruces
por
la
lleca
И
если
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
раздавил,
не
попадайся
мне
на
дороге.
Te
vas
a
ganar
una
beca
para
ir
a
estudiar
teología
allá
con
la
Virgen
María
Заработаешь
себе
стипендию
на
изучение
теологии
там,
с
Девой
Марией.
No
quisiera
ser
tu
verdugo
pero
yo
a
la
calle
la
arrugo
Не
хочу
быть
твоим
палачом,
но
я
сминаю
улицы,
Por
eso
te
doy
un
consejo
para
conservar
tu
pellejo
Поэтому
даю
тебе
совет,
чтобы
сохранить
свою
шкуру:
No
salgas
a
la
calle,
viejo
solo
si
es
un
caso
de
urgencia
Не
выходи
на
улицу,
старик,
только
если
это
не
срочно.
Y
si
fuera
así,
por
prudencia
ten
bien
a
mano,
a
la
vista
А
если
так,
то
на
всякий
случай
держи
под
рукой,
на
виду
Tu
carné
de
la
mutualista
Свой
страховой
полис.
Eran
muchas
cuotas
pero,
mes
a
mes
Это
было
много
взносов,
но
месяц
за
месяцем
Yo
me
las
arreglaba
iba
por
las
calles
y
decía
para
mí
Я
справлялся;
ехал
по
улицам
и
говорил
себе:
Me
compré
la
moto,
me
compré
la
moto
y
la
pago
de
a
poco
Я
купил
мотоцикл,
я
купил
мотоцикл
и
понемногу
выплачиваю
за
него.
Cuánto
tiempo
anduve
mirando
vidrieras
Сколько
времени
я
смотрел
на
витрины
Y
motos
ajenas
caminando
como
un
bobo
sin
velocidad
И
чужие
мотоциклы;
ходил
как
дурак
без
скорости,
Hasta
que
un
buen
día
me
compré
la
moto
y
arrasé
con
todo
Пока
в
один
прекрасный
день
я
не
купил
мотоцикл
и
не
снес
всё
на
своем
пути.
Mientras
no
me
echaran
antes
del
trabajo
la
hubiera
pagado
Если
бы
меня
не
уволили
с
работы,
я
бы
за
него
расплатился.
Hoy,
no
sé
quién
fue
que
se
quedó
con
ella
Сегодня
я
не
знаю,
у
кого
он
оказался.
Una
moto
nueva
y
en
el
accidente
no
le
pasó
nada
Мотоцикл
был
новый,
и
в
аварии
с
ним
ничего
не
случилось.
Dígame
San
Pedro,
a
usted
qué
le
cuesta
dejarme
traerla
Скажите,
Святой
Петр,
вам
что,
сложно
позволить
мне
забрать
его?
Si
en
el
paraíso
no
se
mata
nadie
Ведь
в
раю
никто
не
умирает.
No
soportaría
una
eternidad
sin
montar
en
mi
moto
Я
не
вынесу
вечности
без
езды
на
моем
мотоцикле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Masliah Haim
Album
Rea
date de sortie
05-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.