En enero me decías que en febrero y en febrero mejor por abril. En abril que luego en mayo y en el mes de mayo posponías al verano.
In January you were telling me in February and in February it is better in April. In April, then in May, and in the month of May you were postponing to the summer.
Posponías, posponías sin fin.
You were postponing, postponing indefinitely.
Pero el verano es corto y pasa en un santiamén
But summer is short and passes in a flash
Van volando las semanas y el otoño va a volver
The weeks are flying by and autumn is coming back
Y en primavera
And in spring
Parece que jamás hayas tenido más lío.
It seems that you never had more hustle.
Y es primavera.
And it is spring.
Solsticio, de verano y tú repetías:
Summer solstice, and you were repeating:
"Por octubre tomaré algunos días".
"I will take some days off in October".
Posponías.
You were postponing.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.