Singto Numchok - อยู่อย่างเหงาๆ - traduction des paroles en allemand




อยู่อย่างเหงาๆ
Einsam leben
อาจจะเหงาบ้างบางที เพ้อบ้างบางคราว
Manchmal bin ich einsam, träume manchmal vor mich hin
ทุกครั้งที่หลับตา ก็ยังคิดถึงเธอ
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, denke ich immer noch an dich
แม้มันเป็นเพียงอดีตที่ไม่มีวันห้วนมาเจอ
Auch wenn es nur eine Vergangenheit ist, die niemals zurückkehren wird
แต่ฉันยังคงลืมเธอไม่ลง
Aber ich kann dich immer noch nicht vergessen
ลองฉันลองเปิดใจ
Ich habe versucht, mein Herz zu öffnen
หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
In der Hoffnung, dass jemand kommt
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
Und dann habe ich festgestellt, dass es besser ist, allein zu sein
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
Als jemanden zu haben, der deinen Platz einnimmt
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Einsam leben, mit der Einsamkeit leben
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen, bin ich glücklich
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Ich lebe, um an dich zu denken, darf nur an dich denken
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Allein das macht mich glücklich, auch wenn ich vor Einsamkeit sterbe, akzeptiere ich es
ถึงใครจะมองว่าฉันดูงมงาย
Auch wenn andere mich für verrückt halten
ที่ฉันยังปักใจและยืนอยู่ตรงที่เดิม
Dass ich immer noch festhalte und am selben Ort stehe
แม้มันเป็นเพียงอดีดที่ไม่มีวันหวนคืน
Auch wenn es nur eine Vergangenheit ist, die niemals zurückkehren wird
แต่จะทำยังไงในเมื่อใจยังไม่ลืมเธอ
Aber was soll ich tun, wenn mein Herz dich immer noch nicht vergessen hat
ลองฉันลองเปิดใจ
Ich habe versucht, mein Herz zu öffnen
หวังเพียงให้ใครสักคนเข้ามา
In der Hoffnung, dass jemand kommt
แล้วฉันก็พบว่าอยู่คนเดียวเสียดีกว่า
Und dann habe ich festgestellt, dass es besser ist, allein zu sein
หากต้องมีใครเข้ามาแทนที่เธอ
Als jemanden zu haben, der deinen Platz einnimmt
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Einsam leben, mit der Einsamkeit leben
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen, bin ich glücklich
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Ich lebe, um an dich zu denken, darf nur an dich denken
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Allein das macht mich glücklich, auch wenn ich vor Einsamkeit sterbe, akzeptiere ich es
อยู่อย่างคนเหงาๆ อยู่กับความเดียวดาย
Einsam leben, mit der Einsamkeit leben
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen, bin ich glücklich
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Ich lebe, um an dich zu denken, darf nur an dich denken
แค่เพียงเท่านี้ที่ฉันขอเพียงเท่านี้
Das ist alles, was ich verlange, nur das
แม้ใครจะมองว่าทุกข์ แต่ฉันกลับสุขใจ
Auch wenn andere es als Leid ansehen, bin ich glücklich
อยู่เพื่อคิดถึงเธอ ได้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Ich lebe, um an dich zu denken, darf nur an dich denken
แค่เพียงเท่านี้ก็สุขใจ ต่อให้เหงาตายก็ยอม
Allein das macht mich glücklich, auch wenn ich vor Einsamkeit sterbe, akzeptiere ich es
ฉันยอม อยู่เพื่อคิดถึงเธอ
Ich akzeptiere es, zu leben, um an dich zu denken
อยู่อย่างคนเหงาๆ
Einsam leben





Writer(s): Krit Chiraphatphongsa, Singto Numchok, Nonthikon Samakkan, Atthachot Phuriphan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.