Singto Numchok - ต้นไม้แห่งรัก - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Singto Numchok - ต้นไม้แห่งรัก




ต้นไม้แห่งรัก
Древо любви
ปีกน้อยๆเดินทางตามหาความฝันอันยิ่งใหญ่
Маленькие крылья несли меня навстречу великой мечте,
มองออกไปสุดฟ้าไกลตามองหาว่าปลายทางอยู่ที่ใด
Смотрел вдаль, за горизонт, пытаясь найти, где же ты.
แล้ววันหนึ่ง
И в один прекрасный день
ฉันก็เจอ
Я нашёл
สิ่งๆหนึ่งที่ทำให้ฉันได้มั่นใจ
То, что вселило в меня уверенность.
ที่มั่นคง และสูงใหญ่
Могучее и огромное,
ร่มเงากิ่งใบที่ฉันเคยใฝ่ฝันหา
С раскидистыми ветвями и листвой, о которых я всегда мечтал.
ต้นไม้แห่งนี้ ที่มีความรัก
Это древо любви,
อยากฝากเอาไว้ใต้ร่มเงา
Я хочу, чтобы наша любовь укрылась в его тени,
ให้รักได้ยืนยาวฉัน
Чтобы она была вечной, ведь
จะมีเธอเท่านั้น
Ты моя единственная.
ดีใจที่วันนี้ฉันได้มี
Я счастлив, что нашёл
ที่ตรงนี้ พักพิง หมดใจ
Это место, где моя душа нашла покой.
ลมคอยประคองใต้ปีก
Ветер поддерживает меня в полёте,
แต่บางทีไม่รู้จะหยุดอยู่ที่ใด
Но иногда я не знаю, где мне приземлиться.
เก็บประสบการณ์เล็กๆข้างทาง
Я храню воспоминания о каждом мгновении,
สร้างฝันถ้าฉันมีรังคงอุ่นใจ
Ведь знаю, что однажды обрету покой в нашем уютном гнёздышке.
แล้ววันหนึ่ง ฉันก็เจอ
И в один прекрасный день я нашёл
สิ่งๆหนึ่งที่ทำให้ฉันได้ภูมิใจ
То, чем я могу гордиться.
ที่มั่นคงและสูงใหญ่
Могучее и огромное,
ร่มเงากิ่งใบที่ฉันเคยใฝ่ฝันหา
С раскидистыми ветвями и листвой, о которых я всегда мечтал.
ต้นไม้แห่งนี้ ที่มีความรัก
Это древо любви,
อยากฝากเอาไว้ใต้ร่มเงาให้รักได้ยืนยาวฉัน
Я хочу, чтобы наша любовь укрылась в его тени и была вечной, ведь
จะมีเธอเท่านั้น.
Ты моя единственная.
ดีใจที่วันนี้ฉันได้มี ที่ตรงนี้
Я счастлив, что нашёл это место,
พักพิงอุ่นใจ
Где моя душа обрела покой.
ต้นไม้แห่งนี้ที่มีความรัก
Это древо любви,
อยากฝากเอาไว้ใต้ร่มเงา ให้รักได้ยืนยาวฉัน
Я хочу, чтобы наша любовь укрылась в его тени и была вечной.
จะมีเธอเท่านั้น ดีใจที่วันนี้ฉันได้มี
Ведь ты моя единственная. Я счастлив, что нашёл это место,
ที่ตรงนี้จะมีแต่เธอ จะมีความรัก
Где будем только мы, где живёт наша любовь.
อยากฝากเอาไว้ใต้ร่มเงา
Я хочу, чтобы она укрылась в тени этого древа,
ให้รักได้ยืนยาวนาน
Чтобы была вечной.
ทุกสิ่งทุกอย่างนั้น
Всё, о чём я мечтал,
สำเร็จได้ดั่งฝัน
Сбылось, ведь
เพราะฉันมีเธออยู่ตรงนี้ พักพิง หมดใจ
Ты рядом со мной. Здесь моя душа обрела покой.
ที่ตรงนี้จะมีแต่รัก
Здесь живёт только любовь,
ที่ตรงนี้จะมีแต่ รัก
Только любовь.





Writer(s): Singto Numchok, กิจจาศักดิ์ ตริยานนท์, สถาปัตย์ ธีรนิตยภาพ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.