Singuila - DCDR - Episode 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Singuila - DCDR - Episode 1




DCDR - Episode 1
DCDR - Episode 1
Je vais faire une série en chansons pour passer le temps
I'm going to make a series in songs to pass the time
Mais attention ce n'est pas pour les enfants
But watch out, it's not for kids
Vous savez que Singui est casé depuis un moment
You know that Singui has been married for a while
Donc cette histoire a commencé bien avant
So this story started long before
J'ai croisé une ex chez des amis avant le confinement
I came across an ex at a friend's house before the lockdown
J'étais tendu, elle aussi, ça se voyait tellement
I was tense, she was too, it showed so much
On se parlait plus car on s'est quitté un peu salement
We weren't talking to each other anymore because we broke up a bit badly
J'espère que de l'eau a coulé sous les ponts
I hope that some water has flowed under the bridges
Elle m'a aimé, m'a aimé inconditionnellement
She loved me, she loved me unconditionally
Moi j'ai des lacunes
I am lacking
Je suis beaucoup trop sur la lune
I am too much on the moon
Et je l'ai brisée, je l'ai brisée involontairement
And I broke her, I broke her involuntarily
Je sens sa rancune
I feel her grudge
Je pense qu'elle a encore des sentiments
I think she still has some feelings
Oh des sentiments
Oh some feelings
Oh des sentiments, oh
Oh some feelings, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.