Singuila - Opté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Singuila - Opté




Opté
Opted
Un petit côté caille se faufile dans l'élégance
A little bit of thug sneaks into elegance
Se faufile même dans la dance
Sneaks even into the dance
Etres jeunes c'est tendance
Being young is trendy
On peut voir que sa déteint
You can see it rubbing off
Sur les femmes sur les keufs sur les politiques du monde
On women, on cops, on the world's politicians
Mais oui, mais oui
Yes, yes indeed
C'est la fin du goss-bo tout cleane
It's the end of the clean-cut pretty boy
C'est la fin de lady, la fin de la bourgeoisie
It's the end of the lady, the end of the bourgeoisie
Les gens sont de plus en plus dégantés
People are getting more and more uninhibited
Tout le monde veut afficher
Everyone wants to show off
Un truck qui force le respect
Something that demands respect
Sans avoir besoins de parler
Without needing to speak
Les bandits sont à la mode
Bandits are in fashion
Certains américains
Some Americans
En Boite de nuit prospère lunette soleil
Prosper in nightclubs with sunglasses
Et même s'ils ne voient rien
And even if they can't see anything
Ce qui conte c'est l'image
What matters is the image
Ce qui conte c'est ce que tu dégages
What matters is what you exude
Pour qu'on te mate pour être incontournable
To be noticed, to be essential
On a opté pour l'attitude
We opted for attitude
Pour le Charisme et les mauvaises habitudes
For charisma and bad habits
On a opté pour briller, chauffer
We opted to shine, to heat things up
Déranger, s'la raconter ça le fait
To disturb, to brag, it does the trick
On a opté pour l'attitude
We opted for attitude
Pour le Charisme et les mauvaises habitudes
For charisma and bad habits
On a opté pour briller, chauffer
We opted to shine, to heat things up
Déranger, s'la raconter ça le fait
To disturb, to brag, it does the trick
On aime plaire oué et on influence tout les secteurs
We like to please, yeah, and we influence all sectors
Ça commence faire peur tout le monde devient Player
It's starting to get scary, everyone's becoming a player
On transmet le file du style
We pass on the thread of style
Les flics portent des baggi pour paraitre comme des civiles
Cops wear baggy clothes to look like civilians
Mais oui, mais oui les culottes se transforme en strings,
Yes, yes indeed, panties are turning into thongs,
Les cravates en bling-bling et les bracelets en breaking
Ties into bling-bling and bracelets into breaking
Tout le monde veut du son de té-ci du hip-hop au VIP
Everyone wants sound, from here, from hip-hop to VIP
Bientôt un DJ va finir par diriger le pays
Soon a DJ will end up running the country
On a opté pour l'attitude
We opted for attitude
Pour le Charisme et les mauvaises habitudes
For charisma and bad habits
On a opté pour briller, chauffer
We opted to shine, to heat things up
Déranger, s'la raconter ça le fait
To disturb, to brag, it does the trick
On a opté pour l'attitude
We opted for attitude
Pour le Charisme et les mauvaises habitudes
For charisma and bad habits
On a opté pour briller, chauffer
We opted to shine, to heat things up
Déranger, s'la raconter ça le fait
To disturb, to brag, it does the trick
Les temps change (Les temps change)
Times change (Times change)
Les temps change (Les temps change)
Times change (Times change)
Les balles dangereuses non ce n'est pas dangereux
Dangerous bullets, no, it's not dangerous
On avance (on avance)
We move forward (we move forward)
On avance (on avance)
We move forward (we move forward)
On avance dans le bon sens (dans le bon sens)
We move forward in the right direction (in the right direction)
On a opté pour l'attitude
We opted for attitude
Pour le Charisme et les mauvaises habitudes
For charisma and bad habits
On a opté pour briller, chauffer
We opted to shine, to heat things up
Déranger, s'la raconter ça le fait
To disturb, to brag, it does the trick
On a opté pour l'attitude
We opted for attitude
Pour le Charisme et les mauvaises habitudes
For charisma and bad habits
On a opté pour briller, chauffer
We opted to shine, to heat things up
Déranger, s'la raconter ça le fait
To disturb, to brag, it does the trick





Writer(s): SINGUILA, DAVE MUNDELE SILUVANGI, DAVE MUNDELE SILUVANGI, SINGUILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.