Paroles et traduction Singuila - Reviens Je T'En Prie - Version Album
Reviens Je T'En Prie - Version Album
Come Back to Me, I Beg You - Album Version
A
chaque
fois,
que
j'rentrais
Every
time
I
came
home
Il
y
avait
toujours
un
soucis
There
was
always
something
wrong
Quoi
qu'je
fasse,
quoi
qu'je
dise
Whatever
I
did,
whatever
I
said
J'me
sentais
toujours
incompris
I
was
always
feeling
misunderstood
Je
voulais
déserter,
je
voulais
vivre
une
autre
vie
I
wanted
to
leave,
I
wanted
to
live
a
new
life
Je
voulais
être
aimé
I
wanted
to
be
loved
Donc
j'lui
ai
d'mandé
de
me
laisser
So,
I
asked
her
to
let
me
go
Elle
a
mis
du
temps
She
took
her
time
Mis
du
temps
à
se
lever
(Oh
oh)
Took
her
time
to
get
up
(Oh
oh)
J'men
souviens
...
elle
a
mis
du
temps
I
remember
...
she
took
her
time
Au
téléphone
elle
m'disait
On
the
phone,
she
told
me
Reviens
je
t'en
prie
Come
back,
I
beg
you
(Je
t'en
prie,
je
t'en
prie)
(I
beg
you,
I
beg
you)
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Tu
me
manque
ma
chérie
I
miss
you,
my
darling
Reviens
je
t'en
prie
Come
back,
I
beg
you
(Je
t'en
prie,
je
t'en
prie)
(I
beg
you,
I
beg
you)
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Le
temps
passe,
elle
a
bien
Time
went
by,
she
must
have
Dû
se
construire
une
autre
vie
Had
to
build
a
new
life
for
herself
Le
temps
passe,
elle
a
trouvé
Time
went
by,
she
found
Quelqu'un
dans
sa
nouvelle
vie
Someone
else
in
her
new
life
Je
l'ai
vu
avec
lui
I
saw
her
with
him
Je
n'lai
jamais
vu
si
jolie
I've
never
seen
her
look
so
beautiful
Je
l'ai
vu
avec
lui
I
saw
her
with
him
Et
là
j'ai
été
anéanti
And
then
I
was
devastated
On
n'pouvait
pas
laisser
l'temps
We
shouldn't
have
let
time
Apaiser
mes
sentiments
Soothe
my
feelings
Je
l'ai
fait
attendre
trop
longtemps
I
made
her
wait
too
long
J'ai
fait
l'beau
quand
elle
disait
I
was
being
proud
when
she
said
Reviens
je
t'en
prie
Come
back,
I
beg
you
(Je
t'en
prie,
je
t'en
prie)
(I
beg
you,
I
beg
you)
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Tu
me
manques
ma
chérie
I
miss
you,
my
darling
Reviens
je
t'en
prie
Come
back,
I
beg
you
(Je
t'en
prie,
je
t'en
prie)
(I
beg
you,
I
beg
you)
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Le
temps
est
passé
je
n'arrive
pas
à
l'oublier
Time
has
passed,
and
I
can't
forget
her
Aujourd'hui
elle
fait
sa
vie
de
son
côté
Today,
she's
living
her
own
life
Et
moi
je
repasse
dans
ma
tête
And
I
keep
going
over
in
my
mind
Tous
nos
bons
moments
All
our
good
times
together
Et
ça
me
manque,
tu
me
manques
And
I
miss
them,
I
miss
you
J'ai
tenté
de
laisser
l'temps
I
tried
to
let
time
Apaiser
mes
sentiments
Soothe
my
feelings
Je
l'ai
fait
attendre
trop
longtemps
I
made
her
wait
too
long
Maintenant
c'est
moi
qui
l'appelle
Now,
it's
me
who's
calling
her
Reviens
je
t'en
prie
Come
back,
I
beg
you
(Je
t'en
prie,
je
t'en
prie)
(I
beg
you,
I
beg
you)
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Tu
me
manques
ma
chérie
I
miss
you,
my
darling
Reviens
je
t'en
prie
Come
back,
I
beg
you
(Je
t'en
prie,
je
t'en
prie)
(I
beg
you,
I
beg
you)
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Comme
tu
me
manques
ma
chérie
Because
I
miss
you,
my
darling
Ouhou
ouhou...
Ouhou
ouhou...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEDAYA NGARO SINGUILA, MUNDELE SILUVANGI DAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.