Singuila - Ça devient chaud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Singuila - Ça devient chaud




Ça devient chaud
It's Getting Hot
Oouuuhh je vais passer une soirée formidable!
Oouuuhh I'm going to have an amazing evening!
Oouuuhh je vais passer une soirée formidaa-bleeeeee!
Oouuuhh I'm going to have an amazing eveniiiing!
J'ai retardé l'horloge du salon, pour qu'elle rate le métro
I set the living room clock back so she misses the metro
Dans le quartier, y'as pas taxi
There are no taxis in the neighborhood
Et chaque fois qu'elle se penche pour ramasser son verre, je vois sortir de son jean Le haut de ses fesses qui me titillent
And every time she bends down to pick up her glass, I see the top of her buttocks peeking out of her jeans, teasing me
J'ai coupé le radiateur pour qu'elle ait froid, Qu'elle reste près de moi, elle ne s'en sortira pas comme ça
I turned off the radiator so she'll be cold, So she stays close to me, she won't get away that easily
Ici, il n'y a qu'une couette, pas la peine de discuter!
There's only one duvet here, no need to argue!
Petite, ce soir tu es dans de beaux draps
Girl, tonight you're in good hands
((Refrain))
((Chorus))
Et je m'ambiance tout seul discrètement! Mes mains essaient de la caresser
And I'm getting in the mood discreetly! My hands try to caress her
Ce qui me dérange est qu'elle n'a pas capté, que je fais tout ça pour la manger
What bothers me is that she hasn't caught on, that I'm doing all this to have her
Dans ma tête ça devient chaud, ça devient chaud
It's getting hot in my head, it's getting hot
Ça devient chaud Dans ma tête ça devient chaud
It's getting hot It's getting hot in my head
Ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud ça devient chaud
It's getting hot It's getting hot, it's getting hot, it's getting hot
C'est surprenant comme les femmes s'endorment vite; Quand les hommes sont "d'-Spee", Je lui ai dit d'aller se coucher dans le lit
It's surprising how quickly women fall asleep; When men are "d'-Spee", I told her to go lie down in the bed
J'ai pris une douche vite fait avant de la rejoindre, Avant de voir qu'elle s'est allongée avec son jean
I took a quick shower before joining her, Before I saw that she lay down with her jeans on
La technique est de dire qu' son jean salit les draps; ça fonctionne à chaque fois, essayez!
The trick is to say that her jeans dirty the sheets; it works every time, try it!
Je me suis mis près d'elle, dès qu' j'ai voulu passer mes bras
I got close to her, as soon as I wanted to put my arms around her
Elle s'est mise à me parler de respect!
She started talking to me about respect!
((Refrain))
((Chorus))
Et je m'ambiance tout seul discrètement Mes mains essaient de la caresser Ce qui me dérange est qu'elle n'a pas capté, que je fais tout ça pour la manger!
And I'm getting in the mood discreetly My hands try to caress her What bothers me is that she hasn't caught on, that I'm doing all this to have her!
Dans ma tête ça devient chaud, ça devient chaud
It's getting hot in my head, it's getting hot
Ça devient chaud Dans ma tête ça devient chaud
It's getting hot It's getting hot in my head
Ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud Oui ça devient chaud
It's getting hot It's getting hot, it's getting hot Yes it's getting hot
Soudainement elle se... Elle se rapproche con-tre moi
Suddenly she... She comes closer to me
Elle me dit qu'elle a froid, qu'elle veut que je la prenne dans mes bras
She tells me she's cold, that she wants me to hold her in my arms
(Serre-moi) Je n'attendais que ça!
(Hold me tight) That's all I was waiting for!
(Embrasse moi) Tu ne le diras pas deux fois!
(Kiss me) You won't have to ask twice!
Ces formes ne cessent de mettre mes sens en éveils!
Her curves keep awakening my senses!
Je vais me régaler, son corps est une merveille!
I'm going to have a feast, her body is a wonder!
Elle m'a fait galérer! Donc un coup de vengeance, Sommeil!
She made me work hard! So a touch of revenge, Sleep!
Après cette soirée, son regard ne sera plus jamais pareil!
After tonight, her gaze will never be the same!
Dans ma tête ça devient chaud, ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud Ça devient chaud, ça devient chaud!
It's getting hot in my head, it's getting hot It's getting hot, it's getting hot It's getting hot, it's getting hot!
(...)
(...)





Writer(s): Dave Mundele Siluvangi, Singuila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.